Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegt hauptteil unserer arbeit " (Duits → Nederlands) :

Während die Union für den Mittelmeerraum ein sehr wichtiger Teil unserer Nachbarschaftspolitik ist, liegt der Hauptteil unserer Arbeit mit diesen Ländern in den bilateralen Beziehungen, bei denen viele der südlichen Partner gerne einen weitergehenden Status hätten.

Hoewel de Unie voor het Middellandse Zeegebied een belangrijk onderdeel van ons nabuurschapsbeleid vormt, valt onze samenwerking met deze landen grotendeels onder de bilaterale betrekkingen, waarin veel van onze zuidelijke partners een gevorderde status zouden willen hebben.


Es liegt sehr viel Arbeit vor uns und die Erwartungen unserer Bürger sind hoch; es ist an der Zeit zu handeln und diese Erwartungen zu erfüllen.

Er staat ons een enorme hoeveelheid werk te wachten en de verwachtingen van onze burgers zijn hooggespannen; het is tijd om in actie te komen en resultaten te laten zien.


Somit ist dies eine Würdigung der Arbeit, die unsere Vorgänger und alle unsere Bürger in den vergangenen sechs Jahrzehnten geleistet haben, und es liegt in der Verantwortung der europäischen Entscheidungsträger, diese Arbeit fortzusetzen, damit auch die künftigen Generationen alle Vorzüge der Europäischen Union genießen können.

Dit is dan ook een erkenning van het werk van onze voorgangers en van al onze burgers in de afgelopen zes decennia, en het is de verantwoordelijkheid van de Europese leiders dat werk voort te zetten, zodat toekomstige generaties van alle voordelen van de Europese Unie kunnen blijven genieten .


Unsere Erfolgsgeschichten dürfen uns nicht vergessen lassen, dass vor uns – vor uns allen in Europa – viel Arbeit liegt.

Ondanks de success stories mogen wij niet uit het oog verliezen dat ons allen in Europa een belangrijke taak wacht.


Ich glaube, dass wir nach all unserer Arbeit der Kommission heute gemeinsame Auffassungen und Vorschläge zu einem Thema vorlegen können, dass Frau Ashton am Herzen liegt, wie wir bei ihrer Eröffnungsansprache als Kommissarin gehört haben, ein Thema, das unverzüglich angegangen werden muss, wenn wir – zumindest teilweise – die schwere Wirtschafts- und Finanzkrise in den Griff bekommen möchten, von der unsere Arbeitskräfte und Bürger derzeit heimgesucht wird.

Ik denk dat we met het werk van ons allen de Europese Commissie vandaag gemeenschappelijke beschouwingen en voorstellen kunnen voorleggen over een onderwerp waarvan we weten dat het commissaris Ashton na aan het hart ligt, zoals zij heeft aangegeven in haar hoorzitting bij haar benoeming. En ik denk ook dat we direct in actie moeten komen als we deze grote economische en financiële crisis, die onze arbeiders en burgers stevig in zi ...[+++]


Ich glaube, dass wir nach all unserer Arbeit der Kommission heute gemeinsame Auffassungen und Vorschläge zu einem Thema vorlegen können, dass Frau Ashton am Herzen liegt, wie wir bei ihrer Eröffnungsansprache als Kommissarin gehört haben, ein Thema, das unverzüglich angegangen werden muss, wenn wir – zumindest teilweise – die schwere Wirtschafts- und Finanzkrise in den Griff bekommen möchten, von der unsere Arbeitskräfte und Bürger derzeit heimgesucht wird.

Ik denk dat we met het werk van ons allen de Europese Commissie vandaag gemeenschappelijke beschouwingen en voorstellen kunnen voorleggen over een onderwerp waarvan we weten dat het commissaris Ashton na aan het hart ligt, zoals zij heeft aangegeven in haar hoorzitting bij haar benoeming. En ik denk ook dat we direct in actie moeten komen als we deze grote economische en financiële crisis, die onze arbeiders en burgers stevig in zi ...[+++]


Dennoch darf unsere Arbeit hier nicht stehen bleiben. Die schwierigste Aufgabe liegt noch vor uns: ihre Annahme und Ratifizierung durch die europäischen Bürgerinnen und Bürger.

De moeilijkste uitdaging moet nog komen: de goedkeuring en ratificatie door de Europese burgers.


Im Sechsten Umweltaktionsprogramm, Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand" [38], nennt die Kommission vier Schwerpunktbereiche, die in den kommenden zehn Jahren die Arbeit im Bereich Umwelt bestimmen sollen: Klimaänderungen, Schutz von Natur und biologischer Vielfalt, Umwelt und Gesundheit (und Lebensqualität), natürliche Ressourcen und Abfälle.

In deze context worden in het 6e Milieuactieprogramma "Milieu 2010: Onze toekomst, onze keuze" [38] vier prioritaire milieugebieden aangewezen voor de komende tien jaar: aanpakken van klimaatverandering, beschermen van natuur en biodiversiteit, verbeteren van milieugezondheid en onze levenskwaliteit en beheren van natuurlijke hulpbronnen en afvalstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt hauptteil unserer arbeit' ->

Date index: 2021-04-03
w