Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liechtenstein norwegen sind darin vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

[4] Auch die EWR-Partnerländer Island, Liechtenstein und Norwegen sind darin vertreten.

[4] Het omvat ook de EER-partnerlanden: IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.


Neben den Mitgliedstaaten der EU sind im Leistungsanzeiger auch Serbien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, die Türkei, Island, Norwegen und die Schweiz erfasst. Gestützt auf eine geringere Anzahl international verfügbarer Indikatoren sind darin auch Informationen zu Australien, Brasilien, Kanada, China, Indien, Japan, Russland, Südafrika, Südkorea und den Vereinigten Staaten enthalten.

Op basis van een kleiner aantal internationaal beschikbare indicatoren krijgen ook Australië, Brazilië, Canada, China, India, Japan, Rusland, de Verenigde Staten, Zuid-Afrika en Zuid-Korea een plaats op het scorebord.


Auch für Einfuhren aus Andorra, Liechtenstein, Norwegen, San Marino oder der Schweiz sind sie nicht anwendbar.

En evenmin wanneer u terugkeert uit Andorra, Liechtenstein, Noorwegen, San Marino of Zwitserland.


1. die Staatsangehörige Islands, Liechtensteins, Norwegens oder der Schweiz sind, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, erfüllen und ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben,

1° onderdaan zijn van IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland, voldoen aan de voorwaarden van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en in België hun werkelijke verblijfplaats hebben, of


Diese Option steht allen Studierenden offen, die an einer Hochschule in einem der 33 Teilnahmeländer (EU-Mitgliedstaaten, Island, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz und Türkei) eingeschrieben sind.

Elke student die ingeschreven is bij een deelnemende instelling voor hoger onderwijs in een van de 33 Erasmus-landen (de lidstaten van de EU, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen. Turkije en Zwitserland) komt hiervoor in aanmerking.


1. die Staatsangehörige Islands, Liechtensteins, Norwegens oder der Schweiz sind, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, erfüllen und ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben,

1° onderdaan zijn van IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland, voldoen aan de voorwaarden van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en in België hun werkelijke verblijfplaats hebben, of


1. die Staatsangehörige Islands, Liechtensteins, Norwegens oder der Schweiz sind, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 14. Juni 1971 über die Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, erfüllen und ihren tatsächlichen Wohnort in Belgien haben,

1° onderdaan zijn van IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland, voldoen aan de voorwaarden van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, en in België hun werkelijke verblijfplaats hebben, of


Im Dezember 2010 verständigten sich die für Bildungsfragen zuständigen Minister aus 33 europäischen Ländern (EU-27, Kroatien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Island, Liechtenstein, Norwegen und Türkei) zusammen mit Vertretern von Arbeitgebern, Gewerkschaften und Europäischer Kommission auf das „Kommuniqué von Brügge“. Darin wird ein Bündel von ...[+++]

In december 2010 hebben de ministers van Onderwijs uit 33 Europese landen (EU‑27, IJsland, Kroatië, Liechtenstein, Noorwegen, Turkije en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië) samen met vertegenwoordigers van de werkgevers en de vakbonden en de Europese Commissie, hun goedkeuring gehecht aan het "communiqué van Brugge". Dit is een pakket maatregelen om de kwaliteit van het beroepsonderwijs in Europa te verbeteren door het toegankelijker te maken en beter in te spelen op de behoeften van de arbeidsmarkt (IP/10/1673).


Neben den 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind darin auch Daten aus Island, Liechtenstein, Norwegen und der Schweiz erfasst.

Naast informatie van de 27 lidstaten van de Europese Unie bevat het ook gegevens van Zwitserland, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.


Der Dekretgeber hat die Leitung des Instituts jedoch einem Verwaltungsrat anvertraut und diesen Rat so zusammengesetzt, dass sowohl das nichtkonfessionelle Unterrichtswesen als auch das konfessionelle Unterrichtswesen darin vertreten sind.

De decreetgever heeft evenwel de leiding van het Instituut toevertrouwd aan een raad van bestuur en hij heeft die raad zodanig samengesteld dat zowel het niet-confessioneel onderwijs als het confessioneel onderwijs daarin zijn vertegenwoordigd.


w