Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beispiele vorbildlicher Verfahren
Beispielshalber
Best Practice
Good Practice
Gute Praktik
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Repräsentatives Beispiel
Vollständiges Beispiel mit Massangaben
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel
Z.B.
Z.E.
Zum Beispiel
Zum Exempel

Traduction de «lieber beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)




beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]

bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]


Beispiele vorbildlicher Verfahren

beste-praktijkvoorbeelden


vollständiges Beispiel mit Massangaben

ingevuld voorbeeld met afmetingen


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich werde nichts zum Gesetz selber sagen. ich werde lieber das Beispiel eines meiner Lieblingsautoren nennen, eines großen ungarischen Schriftstellers, Sándor Márai.

Ik wil het niet hebben over de wet zelf, maar het voorbeeld gebruiken van een van mijn favoriete schrijvers, de grote Hongaarse schrijver Sándor Márai.


Sie hätten stattdessen lieber dem Beispiel Belgiens folgen sollen, das im März 2007 als erstes Land ein vollständiges Verbot von abgereichertem Uran erließ, weil es so toxisch ist.

Zij hadden in plaats daarvan het voorbeeld van België moeten volgen, dat in maart 2007, het eerste land in de wereld was dat besloot verarmd uranium volledig te verbieden door de giftigheid ervan.


Daraus ergeben sich oftmals absurde Situationen, wenn Menschen zum Beispiel lieber Lebensmittel oder noch brauchbare Gegenstände wegwerfen, als sie bedürftigen Menschen zu überlassen, weil ersteres billiger und sicherer ist und man sich so Probleme mit dem Finanzamt erspart.

Het leidt vaak tot absurde situaties, bijvoorbeeld wanneer mensen nog bruikbare voorwerpen of voedingswaren liever weggooien dan ze te schenken aan mensen in nood, vermits dat een goedkopere en veiligere oplossing is, waar bovendien geen fiscaal risico aan verbonden is.


Schon jetzt besteht bei vielen Studenten die Tendenz, lieber an Austauschprogrammen in Frankreich, Italien und Spanien teilzunehmen als zum Beispiel in Prag, Warschau oder Budapest.

Nu reeds zien we de tendens dat vele studenten liever aan uitwisselingsprogramma’s in Frankrijk, Italië of Spanje deelnemen dan bijvoorbeeld in Praag, Warschau of Boedapest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anläßlich eines Bewertungsberichts wird der Verwaltungsrat der EBDD, in dem auch das Europäische Parlament vertreten ist, auf der Sitzung im September einige Beschlüsse fassen, und deshalb sollten wir lieber die Ergebnisse abwarten, bevor wir neue Änderungen der EBDD-Verordnung, wie zum Beispiel solche, die die Bewertung betreffen, anregen.

Naar aanleiding van een evaluatieverslag zal de Raad van bestuur van het EWDD, waarin het Europees Parlement ook is vertegenwoordigd, in de vergadering van september een aantal besluiten nemen en het lijkt ons beter de resultaten daarvan af te wachten alvorens nieuwe wijzigingen van de EWDD-verordening voor te stellen, zoals die betreffende de evaluatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lieber beispiel' ->

Date index: 2020-12-31
w