Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art der geltend gemachten Forderung
Beleuchtung durch diffuses Licht
Beleuchtung durch gestreutes Licht
Beleuchtung planen
Künstliches Licht einrichten
Licht und Beleuchtung planen
Lichte Höhe
Lichte Mindesthöhe
Lichte Weite eines Hohlorgans
Lumen
Rotes Licht
Unbuntes Licht
Weißes Licht

Vertaling van "licht gemachten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Art der geltend gemachten Forderung

aard van de schuldvordering waarop een beroep wordt gedaan


Beleuchtung durch diffuses Licht | Beleuchtung durch gestreutes Licht

diffuse verlichting


unbuntes Licht | weißes Licht

voorgeschreven witte lichtsoort


Lumen | lichte Weite eines Hohlorgans

lumen | natuurlijke holte








Beleuchtung planen | Licht und Beleuchtung planen

belichting ontwerpen | verlichting ontwerpen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus ihrer Sicht der Dinge kann eine Zusammenarbeit mit der Europäischen Union ihr erlauben zu behaupten, dass die vom US-amerikanischen Geheimdienst gemachten Fehler, die im Fall des jüngsten Anschlags auf den Flug 253 von Amsterdam nach Detroit ans Licht kamen, in der Europäischen Union nicht hätten passieren können?

Kan mevrouw Ashton, vanuit haar standpunt, op grond van de samenwerking binnen de Europese Unie verklaren dat tekortkomingen zoals die bij de Amerikaanse inlichtingendienst aan het licht zijn gekomen in het kader van de recente poging om een aanslag te plegen op vlucht 253 van Amsterdam naar Detroit, zich niet zouden kunnen voordoen in de Europese Unie?


Gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) überprüft die Kommission EMAS im Lichte der bei der Durchführung gemachten Erfahrungen und schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Änderungen vor.

Krachtens artikel 15 van Verordening (EG) nr. 761/2001 van de Raad en het Europees Parlement van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) is de Commissie ertoe gehouden EMAS in het licht van de opgedane ervaring te evalueren en het Europees Parlement en de Raad passende wijzigingen voor te stellen.


Nach Artikel 15 der EMAS-Verordnung überprüft die Kommission EMAS im Lichte der bei der Durchführung gemachten Erfahrungen und schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Änderungen vor.

Krachtens artikel 15 van de EMAS-verordening is de Commissie ertoe gehouden EMAS in het licht van de opgedane ervaring te evalueren en het Europees Parlement en de Raad passende wijzigingen voor te stellen.


(6) Gemäß Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) [19] überprüft die Kommission EMAS im Lichte der bei der Durchführung gemachten Erfahrungen und schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Änderungen vor.

(6) Krachtens artikel 15 van Verordening (EG) nr. 761/2001 van de Raad en het Europees Parlement inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) [19] is de Commissie ertoe gehouden EMAS in het licht van de opgedane ervaring te evalueren en het Europees Parlement en de Raad passende wijzigingen voor te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ist jedoch besorgt über einige der Maßnahmen, die die russische Regierung als Reaktion auf die Wirtschaftskrise eingeleitet hat; fordert die russische Regierung in diesem Zusammenhang auf, diese Maßnahmen im Lichte der auf dem jüngsten G20-Gipfel gemachten Zusagen, zur Bewältigung der Krise keine protektionistischen Maßnahmen zu ergreifen, zu überprüfen;

7. is echter verontrust over enkele maatregelen die de Russische regering als reactie op de economische crisis heeft genomen; verzoekt de Russische regering in dit verband deze maatregelen te heroverwegen in het kader van de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de laatste G20-Top, namelijk geen protectionistische maatregelen te nemen om de crisis te bestrijden;


8. erwartet von der Kommission insbesondere, dass sie im Lichte der bisher im Bereich der strukturpolitischen Maßnahmen gemachten Erfahrungen (RAL, Unzuverlässigkeit der Bedarfsvorausschätzungen der Mitgliedstaaten) weitere, den neuen Finanzrahmen flankierende Vorschläge unterbreitet, die darauf abzielen, eine bessere Kontrolle der Ausführung der Mittel einschließlich einer größeren Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten im Rahmen der geteilten Verwaltung, z.B. durch stärkeren Rückgriff auf Kofinanzierung und Auflösungsklauseln, siche ...[+++]

8. verwacht dat de Commissie, met name tegen de achtergrond van de ervaringen die tot nu toe zijn opgedaan op het gebied van structurele acties (RAL, onbetrouwbaarheid van de ramingen van de lidstaten van hun behoeften op het gebied van uitgaven), nieuwe voorstellen zal indienen, als aanvulling op het nieuwe financiële kader, met als doel een betere controle op de tenuitvoerlegging van de kredieten, waarbij de lidstaten meer verantwoordelijkheid krijgen door middel van gedeeld beheer, bijvoorbeeld door meer gebruik te maken van cofinanciering en "sunset clauses";


Es ist deshalb von großer Bedeutung, dass die Vereinbarung selbst vorsieht, dass sie nach zwei Jahren auf Antrag einer der beiden Institutionen im Lichte der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen überprüft wird.

Het is derhalve van groot belang dat in het akkoord zelf wordt bepaald dat dit na twee jaar op verzoek van een van beide instellingen in het licht van de bij de uitvoering opgedane ervaring opnieuw wordt bezien.


4.3. Diese Interinstitutionelle Vereinbarung wird nach zwei Jahren auf Antrag einer der beiden Institutionen im Lichte der bei ihrer Anwendung gemachten Erfahrungen überprüft.

4.3. Dit Interinstitutioneel Akkoord wordt na twee jaar opnieuw bezien op verzoek van een van beide instellingen in het licht van de bij de uitvoering opgedane ervaring.


(1) Spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung überprüft die Kommission EMAS im Lichte der bei der Durchführung gemachten Erfahrungen und der internationalen Entwicklungen und schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Änderungen vor.

1. Uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening evalueert de Commissie EMAS opnieuw in het licht van de opgedane ervaring en de internationale ontwikkelingen, en stelt zij, zo nodig, het Europees Parlement en de Raad de passende wijzigingen voor.


(2) Alle Anhänge dieser Verordnung, ausgenommen Anhang V, werden von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2 im Lichte der bei der Durchführung von EMAS gemachten Erfahrungen angepasst, wenn ein Klärungsbedarf hinsichtlich der EMAS-Anforderungen festgestellt wird.

2. Alle bijlagen bij deze verordening, behalve bijlage V, worden door de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 14, lid 2, aangepast in het licht van de met de werking van EMAS opgedane ervaring en van de gebleken behoeften aan richtsnoeren inzake EMAS-voorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht gemachten' ->

Date index: 2022-04-27
w