Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Dritte Freiheit
Freiheit
Freiheit der Luft
Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen
Freiheit und Pluralismus der Medien
Freiheit und Pluralität der Medien
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Soziale Freiheit
Soziale Grundrechte
Soziale Rechte
Verkehrsrecht der dritten Freiheit
Wirtschaftliche Grundrechte
Wirtschaftliche und soziale Rechte

Vertaling van "liberalisierung freiheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


dritte Freiheit | Verkehrsrecht der dritten Freiheit

derde vrijheid | vervoersrecht van de derde vrijheid


Freiheit der Luft | Freiheit des Ein- und Ausladens von Luftpostsendungen

vrijheid van luchtverkeer


Freiheit und Pluralismus der Medien | Freiheit und Pluralität der Medien

eerbiediging van de vrijheid en het pluralisme van de media


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wirtschaftsreform und Liberalisierung haben dem Einzelnen ein größeres Maß an persönlicher Freiheit und Entscheidungsfreiheit im wirtschaftlichen und sozialen Bereich gebracht.

Economische hervormingen en liberalisering hebben geleid tot een verhoogde mate van vrijheid en zelfbeschikking voor individuen op economisch en sociaal gebied.


3. fordert die Kommission auf, eine Einschätzung der geltenden Vereinbarung über Visa-Erleichterungen vorzulegen, Fortschritte im Hinblick auf eine rasche Einigung über einen offiziellen Fahrplan für die Visa-Liberalisierung zu erzielen und den staatlichen Organen der Republik Moldau gezielte Unterstützung und Hilfe anzubieten, damit sie die erforderlichen Voraussetzungen für eine vollständige Visa-Freiheit erfüllen können; fordert den Rat auf, die Kommission zu ersuchen, den Fahrplan für die Visa-Liberalisierung zu erstellen und so ...[+++]

3. verzoekt de Commissie de bestaande visumversoepelingsovereenkomst te evalueren, snel tot overeenstemming te komen over een formele routekaart voor visumliberalisering en de Moldavische overheid gerichte steun en bijstand te verlenen, zodat zij kan voldoen aan de vereisten voor volledig visumvrij reizen; verzoekt de Raad de Commissie op te dragen werk te maken van de uitwerking van de routekaart voor visumliberalisering, zodat de operationele fase van de visumdialoog volledig kan ingaan, op basis van de vooruitgang van Moldavië na de verkennende besprekingen over de vier hoofdstukken van de visumdialoog;


Die Europäische Union trägt daher eine erhebliche Verantwortung für die Einforderung dieses Fortschritts und die praktische Unterstützung einer Liberalisierung der Dienstleistungen, selbst in weniger entwickelten Ländern, unbedingt allerdings unter Achtung ihrer Freiheit und mit der Einsicht – und damit schließe ich, Herr Präsident –, dass diese Liberalisierung mit einer sehr strengen Regulierung einhergehen muss.

De Europese Unie draagt derhalve een grote verantwoordelijkheid om deze toename te eisen en de liberalisering van diensten min of meer af te dwingen, zelfs in de minder ontwikkelde landen, maar uiteraard met eerbied voor hun vrijheid en met het begrip dat die gepaard moet gaan – en hiermee sluit ik af, mijnheer de Voorzitter – met strenge wetgeving.


64. fordert die Kommission auf, sich für die Einhaltung der internationalen Übereinkommen und anderer Rechtsinstrumente mit Bedeutung für die kulturellen Rechte einzusetzen, um die kulturelle Freiheit zu gewährleisten sowie die kulturelle Vielfalt und ihre Ausdrucksformen angesichts der Vorhaben zur Liberalisierung des Marktes, die diese Vielfalt in den Entwicklungsländern bedrohen, zu erhalten;

64. dringt er bij de Commissie op aan zich in te zetten voor de verdediging van de internationale overeenkomsten en andere juridische instrumenten die van invloed zijn op culturele rechten, teneinde de culturele vrijheid te waarborgen en de diversiteit in al haar uitingen te behouden, tegen de achtergrond van het streven naar liberalisering van de markt dat deze culturele diversiteit in de ontwikkelingslanden bedreigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liberalisierung im Sinne der vier Freiheiten ist stets das Fundament der Gemeinschaft gewesen, und deshalb muss Sorge dafür getragen werden, dass alle angenommenen Rechtsvorschriften der Förderung wirksamer Liberalisierung und Freiheit anstatt der Überregulierung dienen.

Liberalisering in de zin van de vier vrijheden is altijd het fundament geweest waarop de Gemeenschap zich heeft ontwikkeld, en het is daarom van groot belang ervoor te zorgen dat alle wetgeving die aangenomen wordt daadwerkelijk leidt meer liberalisering en vrijheid, in plaats van tot overregulering.


Liberalisierung im Sinne der vier Freiheiten ist stets das Fundament der Gemeinschaft gewesen, und deshalb muss Sorge dafür getragen werden, dass alle angenommenen Rechtsvorschriften der Förderung wirksamer Liberalisierung und Freiheit anstatt der Überregulierung dienen.

Liberalisering in de zin van de vier vrijheden is altijd het fundament geweest waarop de Gemeenschap zich heeft ontwikkeld, en het is daarom van groot belang ervoor te zorgen dat alle wetgeving die aangenomen wordt daadwerkelijk leidt meer liberalisering en vrijheid, in plaats van tot overregulering.


- Chile ist Unterzeichner des Multilateralen Übereinkommens zur Liberalisierung des internationalen Luftverkehrs (MALIAT) und eines Zusatzprotokolls.[7] Aufgrund des MALIAT-Übereinkommens und des MALIAT-Protokolls erteilt Chile seinen Partnerländern nicht nur unbeschränkte Verkehrsrechte der dritten und vierten Freiheit, sondern auch unbeschränkte Verkehrsrechte der fünften und siebten Freiheit.[8]

- Chili heeft de multilaterale overeenkomst betreffende de liberalisering van het internationale luchtvervoer (Multilateral Agreement on the Liberalisation of International Air Transportation, MALIAT) en een aanvullend protocol ondertekend[7]. Door de ondertekening van de MALIAT-overeenkomst en het MALIAT-protocol verleent Chili zijn partnerlanden niet alleen onbeperkte verkeersrechten van de derde en vierde vrijheid, maar ook van de vijfde en zevende vrijheid.[8]


Ziel dieser Abkommen war die Liberalisierung des Luftverkehrs zwischen den Unterzeichnerstaaten, einschließlich des Rechts zum Weiterflug von einem Zielort nach einem Drittland im Rahmen der so genannten „Verkehrsrechte der fünften Freiheit" (z. B. bei einem Flug New York Brüssel der Weiterflug nach München).

Met die overeenkomsten werd liberalisering van het luchtverkeer tussen de ondertekenende partijen beoogd, inclusief het recht om door te vliegen naar een bestemming in een derde land - ook bekend als vervoersrechten van de "vijfde vrijheid" (bijvoorbeeld het recht om een vlucht van New York naar Brussel voort te zetten naar München).


Wirtschaftsreform und Liberalisierung haben dem Einzelnen ein größeres Maß an persönlicher Freiheit und Entscheidungsfreiheit im wirtschaftlichen und sozialen Bereich gebracht.

Economische hervormingen en liberalisering hebben geleid tot een verhoogde mate van vrijheid en zelfbeschikking voor individuen op economisch en sociaal gebied.


(3) Diese Richtlinie soll zur effizienten und kostengünstigen Abwicklung grenzüberschreitender Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungsvereinbarungen in der Europäischen Gemeinschaft beitragen, was die Freiheit des Kapitalverkehrs im Binnenmarkt stärkt. Sie stellt damit einen weiteren Schritt auf dem Weg zur Vollendung des Binnenmarktes dar, insbesondere in bezug auf den freien Dienstleistungsverkehr und die Liberalisierung des Kapitalverkehrs, und leistet einen Beitrag zur Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion.

(3) Overwegende dat deze richtlijn als doel heeft bij te dragen tot het efficiënt en rendabel functioneren van regelingen voor de afwikkeling van grensoverschrijdende betalingen en effectentransacties in de Europese Gemeenschap; dat de richtlijn daarmee aansluit op de vooruitgang die geboekt is op de weg naar de voltooiing van de interne markt, met name wat betreft het vrij verrichten van diensten en de liberalisering van het kapitaalverkeer, met het oog op de totstandbrenging van een Economische en Monetaire Unie;


w