Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Rechtsstreitigkeiten helfen
Bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen
Bei Streitsachen helfen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Bei einer Streitsache helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Besucherinnen und Besucher unterstützen
Besucherinnen und Besuchern helfen
Die Libanesische Republik
Gästen helfen
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon
Klientinnen und Klienten helfen
Libanon
Sondergericht für den Libanon
UNIFIL

Vertaling van "libanon helfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen

bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]


die Libanesische Republik | Libanon

Libanon | Republiek Libanon


Gruppe Handelsfragen / Praeferentieller Bereich (Mittelmeerlaender/Libanon)

Groep Handelsvraagstukken / Preferentiestelsel (landen van het Middellandse-Zeegebied/Libanon)


Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU nutzt ihre diplomatischen, finanziellen und humanitären Mittel, um syrischen und irakischen Flüchtlingen sowie den Nachbarländern wie Libanon, Jordanien und der Türkei zu helfen, von denen die Hauptlast der Flucht getragen wird.

De EU gebruikt haar diplomatieke, financiële en humanitaire bronnen om hulp te bieden aan Syrische en Iraakse vluchtelingen en aan buurlanden van de betreffende landen zoals Libanon, Jordanië en Turkije die de grootste last van de uittocht moeten dragen.


Das isolierte Syrien hat den Iran eine Zeit lang dabei unterstützt, eine gemeinsame panislamische Offensive gegen Israel zu starten. Außerdem versucht Syrien zu verhindern, dass die libanesische Regierung an Stärke gewinnt, indem es Irans Stellvertreter, die Hisbollah, massiv unterstützt, von der sich Syrien unter anderem erhofft, dass sie ihm bei der Wiedererlangung seines Einflusses im Libanon helfen wird.

Het geïsoleerde Syrië helpt Iran reeds enige tijd om een gecombineerd panislamitisch offensief op te zetten tegen Israël, en Syrië tracht de Libanese regering zwak te houden door de afgevaardigde van Iran, de Hezbollah, krachtig te ondersteunen.


Das isolierte Syrien hat den Iran eine Zeit lang dabei unterstützt, eine gemeinsame panislamische Offensive gegen Israel zu starten. Außerdem versucht Syrien zu verhindern, dass die libanesische Regierung an Stärke gewinnt, indem es Irans Stellvertreter, die Hisbollah, massiv unterstützt, von der sich Syrien unter anderem erhofft, dass sie ihm bei der Wiedererlangung seines Einflusses im Libanon helfen wird.

Het geïsoleerde Syrië helpt Iran reeds enige tijd om een gecombineerd panislamitisch offensief op te zetten tegen Israël, en Syrië tracht de Libanese regering zwak te houden door de afgevaardigde van Iran, de Hezbollah, krachtig te ondersteunen.


10. bekräftigt seine Unterstützung für die Entschlossenheit der Europäischen Union, dem Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen; fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Bemühungen zur Unterstützung des Wiederaufbaus und des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs des Libanon fortzusetzen und enger mit der Zivilgesellschaft des Landes zusammenzuarbeiten, um die weitere Demokratisierung im Land zu fördern;

10. herhaalt zijn steun voor het vaste voornemen van de Europese Unie om Libanon bij zijn economische herstructurering te helpen; roept de Raad en de Commissie op inspanningen te blijven leveren om de wederopbouw en het economische herstel van Libanon te steunen alsook nauwer samen te werken met het maatschappelijk middenveld in het land, om de verdere democratisering van het land te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte dazu: „Ob Hilfe für Tsunami-Opfer in Südasien, Evakuierung von EU-Bürgern aus Konfliktregionen im Libanon oder Bekämpfung von Überschwemmungen und Waldbränden in Europa – wir können unsere Bürger nur schützen und anderen helfen, wenn wir gemeinsam handeln.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso verklaarde: "Of het nu gaat om hulpverlening aan tsunami-slachtoffers in Zuidoost-Azië, om de evacuatie van EU-burgers uit een door oorlog verscheurd Libanon of om de bestrijding van overstromingen en bosbranden in Europa, wij kunnen onze burgers alleen beschermen, en anderen alleen dan helpen, als wij solidair samenwerken.


101. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; nimmt die Ergebnisse der Wiederaufbaukonferenz für den Libanon vom 25. Januar 2007 zur Kenntnis und unterstützt die Bemühungen darum, die internationale Hilfe für dieses Land langfristig zu organisieren; fordert die Europäische Union auf,, im laufenden Friedensprozess weiterhin angemessene Finanzhilfen zu leisten, um den Bürgern des Libanon dabei zu helfen ...[+++]

101. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; neemt nota van de resultaten van de conferentie van 25 januari 2007 over de wederopbouw van Libanon en steunt de inspanningen om internationale hulp voor dit land op de lange termijn te organiseren; verzoekt de EU zich er in het kader van het lopende vredesproces (schrapping) adequate financiële steun te handhaven ten einde de Libanezen te helpen ...[+++]


Er stellt fest, dass der Aktionsplan der EU und Libanons im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik eine vereinbarte Grundlage darstellt, auf der die EU der Regierung helfen kann, ihre Reformagenda durchzuführen.

Hij stelde vast dat het ENB-actieplan van de EU en Libanon een gezamenlijk overeengekomen kader biedt waarmee de EU de regering kan helpen haar hervormingsagenda uit te voeren.


15. befürwortet die Entschlossenheit der Europäischen Union, dem Libanon bei seiner wirtschaftlichen Umstrukturierung zu helfen, wozu auch die Modernisierung der Zollbehörde, Wettbewerbsgesetze, Handelsförderung und Stärkung der Handelsverwaltung gehören, die für die Umsetzung des Abkommens und die Vorbereitung des Libanon auf den Beitritt zur WTO, die Verbesserung der Agenturen für geistiges Eigentum und einige weitere verwandte Bereiche, wie Verwaltungsreformen und Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption, notwendig sind;

15. 15 steunt de vastberadenheid van de Europese Unie om Libanon behulpzaam te zijn bij de economische herstructurering van het land, met inbegrip van modernisering van de douane, concurrentiewetgeving, handelsbevordering, versterking van de handelsadministratie in verband met implementatie van de overeenkomst en bevordering van de toetreding van Libanon tot de WTO, verbetering van intellectueel eigendomagentschappen en vergelijkbare terreinen, zoals administratieve hervormingen en anti-corruptiebeleid;


Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Absicht, die Ausfuhr giftiger Abfälle zu verbieten, und die Europäische Gemeinschaft bekräftigt ihre Absicht, Libanon bei der Suche nach Lösungen für die mit diesen Abfällen zusammenhängenden Probleme zu helfen.

De partijen bevestigen hun voornemen de export van giftige afvalstoffen te verbieden en de Europese Gemeenschap bevestigt haar voornemen Libanon bijstand te verlenen bij het zoeken naar oplossingen voor de door giftige afvalstoffen veroorzaakte problemen.


Die EU nutzt ihre diplomatischen, finanziellen und humanitären Mittel, um syrischen und irakischen Flüchtlingen sowie den Nachbarländern wie Libanon, Jordanien und der Türkei zu helfen, von denen die Hauptlast der Flucht getragen wird.

De EU gebruikt haar diplomatieke, financiële en humanitaire bronnen om hulp te bieden aan Syrische en Iraakse vluchtelingen en aan buurlanden van de betreffende landen zoals Libanon, Jordanië en Turkije die de grootste last van de uittocht moeten dragen.


w