Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Die Libanesische Republik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon
Libanon
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Sondergericht für den Libanon
UNIFIL
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «libanon seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]


die Libanesische Republik | Libanon

Libanon | Republiek Libanon


Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit den Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon, die derzeit fertig gestellt werden, wird die Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum auf bilateraler Ebene ebenso gut ausgebaut sein wie auf regionaler Ebene.

Nu de actieplannen met Egypte en Libanon worden afgerond, zal het bilaterale aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen op gelijke voet met het regionale aspect komen te staan.


Die Vereinigten Staaten und Israel beschuldigen Iran regelmäßig, dem Nahost-Friedensprozess feindselig gegenüberzustehen und extremistische Gruppierungen zu unterstützen, und zwar insbesondere bestimmte palästinensische Gruppen wie die Hamas und die Dschihad Islami (Islamischer Heiliger Krieg); seine Unterstützung für die Hisbollah in Libanon hat das Land nie verhüllt.

De VS en Israël beschuldigen Iran regelmatig van vijandige uitspraken in verband met het vredesproces in het Midden-Oosten en van het verlenen van steun aan extremistische groeperingen, in het bijzonder bepaalde Palestijnse groepen zoals Hamas en de Islamitische Jehad, terwijl ook de Iraanse steun voor de Hezbollah in Libanon nooit een geheim is geweest.


Dies wird unsere erste Plenarversammlung nach den dramatischen Ereignissen im Libanon sein, zu denen Europa meines Erachtens viel zu lange geschwiegen und letztendlich auf unkoordinierte Weise und auf Initiative einzelner Mitgliedstaaten reagiert hat.

Dit zal onze eerste voltallige bijeenkomst zijn sinds het drama van Libanon, waarbij Europa zich in mijn ogen te lang in stilzwijgen hulde en waar het uiteindelijk op ongeordende wijze ingreep, op initiatief van deze of gene lidstaat.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere seine Entschließungen vom 16. Januar 2003 zum Abschluss eines Assoziationsabkommens mit der Libanesischen Republik , vom 10. März 2005 zur Lage im Libanon , vom 7. September 2006 zur Lage im Nahen Osten und vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten , sowie seinen Standpunkt vom 29. November 2007 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über eine Makrofinanzhilfe der Gemeinschaft für Libanon ,

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, in het bijzonder die van 16 januari 2003 over het sluiten van een associatieovereenkomst met de Republiek Libanon , van 10 maart 2005 over de situatie in Libanon , van 7 september 2006 over de situatie in het Midden-Oosten en van 12 juli 2007 over het Midden-Oosten en zijn standpunt van 29 november 2007 over het voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van communautaire macrofinanciële bijstand aan Libanon ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird nicht einfach und sicher auch nicht erstrebenswert sein, dass der Libanon seine durch das Abkommen von Taif festgelegten Beziehungen zu Syrien wieder löst. Allerdings müssen diese Beziehungen klargestellt und verbessert werden, und die Volksbewegung sowie der weltweit ausgeübte Druck tragen das Ihrige dazu bei.

Het zal voor het land niet eenvoudig zijn - en het is eigenlijk ook niet wenselijk - de in het akkoord van Taif bekrachtigde banden met Syrië te verbreken. Die banden moeten echter wel verduidelijkt en gezond gemaakt worden, en daarop zijn de demonstraties van het volk en de internationale druk gericht.


Es ist klar, dass eine der nahe liegendsten Schlussfolgerungen der sofortige Abzug der syrischen Streitkräfte aus dem Libanon sein muss und dass darin auch die Geheimdienste mit einbezogen werden müssen.

Een van de meest voor de hand liggende conclusies is dat de Syrische troepen zich moeten terugtrekken uit Libanon. Dat moet onmiddellijk gebeuren, met inbegrip van de geheime diensten.


16. betont, dass die Umsetzung der Resolution 1701 zur Entwaffnung von Hisbollah, einschließlich einer Einstellung der Waffenlieferungen in den Libanon und zu einer endgültigen Festlegung der Grenzen zwischen dem Libanon und Israel führen muss, wobei dem Libanon, einschließlich Südlibanon, wieder seine Souveränität und seine territoriale Integrität sowie seine politische Unabhängigkeit zuerkannt werden müssten;

16. onderstreept dat de uitvoering van resolutie 1701 moet leiden tot de ontwapening van de Hezbollah, de beëindiging van alle wapenleveringen op Libanees grondgebied, de definitieve afbakening van de grens tussen Libanon en Israël en het herstel van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon, met inbegrip van het zuiden van het land;


Mit den Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon, die derzeit fertig gestellt werden, wird die Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum auf bilateraler Ebene ebenso gut ausgebaut sein wie auf regionaler Ebene.

Nu de actieplannen met Egypte en Libanon worden afgerond, zal het bilaterale aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen op gelijke voet met het regionale aspect komen te staan.


die Forschungskapazitäten Libanons auszubauen und seine technologische Entwicklung zu fördern;

de onderzoekscapaciteit en technologische ontwikkeling van Libanon te verbeteren;


Die Zusammenarbeit in diesem Bereich sollte darauf gerichtet sein, die Verbraucherschutzprogramme in der Gemeinschaft und in Libanon miteinander in Einklang zu bringen, und sollte nach Möglichkeit Folgendes umfassen:

De samenwerking op dit gebied is gericht op de harmonisatie van de regelingen voor de bescherming van de consument in de Gemeenschap en Libanon en is voorzover mogelijk gericht op:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon seine' ->

Date index: 2023-08-12
w