Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Vertaling van "letztlich etwas " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen




jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. weist die Kommission darauf hin, dass das von komplizierten Vorschriften ausgehende Risiko unbeabsichtigter Fehler letztlich vom Begünstigten getragen wird; fordert eine vernünftige, verhältnismäßige und wirksame Sanktionspolitik zur Unterstützung dieses Ansatzes wie etwa die Vermeidung einer Doppelsanktionierung für ein und denselben Fehler sowohl im Rahmen des Zahlungssystems als auch im Rahmen der Cross-Compliance;

25. wijst de Commissie erop dat de risico's van onopzettelijke fouten vanwege de complexe regelgeving uiteindelijk gedragen worden door de begunstigde; vraagt om een redelijk, proportioneel en doeltreffend sanctiebeleid om deze aanpak te ondersteunen, bijvoorbeeld door te voorkomen dat dubbele sancties worden opgelegd voor dezelfde fout in het kader van zowel de betalingsregeling als de randvoorwaarden;


13. ist überzeugt, dass weitere politische und wirtschaftliche Reformen in den Staaten der Östlichen Partnerschaft, wie etwa der Ukraine, auf der Grundlage der Werte und Normen der EU letztlich auch im eigenen Interesse Russlands liegen, da damit die Region der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit an seinen Grenzen ausgedehnt würde; erinnert an die bestehende Einladung der EU an Russland, hierzu mit einem konstruktivem Engagement in Bezug auf die Staaten der Östlichen Partnerschaft beizutragen; spricht sich gegen die Ab ...[+++]

13. is ervan overtuigd dat verdere politieke en economische hervormingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, waaronder Oekraïne, op basis van de waarden en normen van de EU uiteindelijk Rusland zelf ten goede zullen komen aangezien de ruimte van stabiliteit, welvaart en samenwerking langs de Russische grenzen erdoor zou worden uitgebreid; herhaalt de vaste uitnodiging van de EU aan Rusland om aan dit proces bij te dragen via constructieve engagementen met de landen van het Oostelijk Partnerschap; verzet zich tegen het voornemen van Rusland om de regio van het Oostelijk Partnerschap als zijn invloedssfeer te blijven beschouwen; ...[+++]


Dabei könnte für die Zahler ein Anreiz bestehen, sich für die Kartenmarken zu entscheiden, die ihnen zusätzliche Vorteile wie etwa Prämienprogramme bieten, was letztlich zu einer verstärkten Nutzung teurer Kartenmarken führen könnte.

Tegelijkertijd mogen betalers gestimuleerd worden kaarten te kiezen die hun aanvullende voordelen verschaffen, zoals beloningsprogramma’s, die vervolgens kunnen leiden tot een verhoogd gebruik van dure kaartmerken.


Die Zersplitterung des europäischen Luftraums beschert den Fluggesellschaften hohe zusätzliche Kosten, die auf etwa 5 Mrd. EUR pro Jahr beziffert werden[16]. Letztlich werden diese Kosten von den Passagieren und der europäischen Wirtschaft getragen.

De versnippering van het Europese luchtruim brengt voor luchtvaartlijnen hoge extra kosten mee die jaarlijks op ongeveer 5 miljard euro kunnen worden geraamd[16].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie soll denn letztlich etwas ganz anderes vorgelegt werden, wenn gleichzeitig der wesentliche Inhalt dessen bekräftigt wird, von dem er sich doch angeblich unterscheidet?

Hoe kan iets nu verschillend zijn als tegelijkertijd de inhoud wordt onderschreven van datgene waarvan het zogezegd verschilt?


In vielen Regionen und Städten Europas wurden ehrgeizige Maßnahmen auf lokaler Ebene ergriffen, nachdem auf nationaler Ebene nichts geschah, wie etwa die lokale Agenda 21, die letztlich auf den Erdgipfel 1992 zurückgeht.

Er zijn vele voorbeelden van steden en regio's in Europa die ambitieuze maatregelen hebben genomen omdat de lidstaat verzuimde op te treden, zoals de Lokale Agenda 21, in feite het uitvloeisel van een internationaal evenement uit 1992.


Ich möchte gerne glauben, dass die Kommission, abgesehen von den allgemeinen Diskussionen über eine gemeinsame Energiestrategie, letztlich etwas Konkretes unternehmen wird und dass ein solches Zentrum den besten Beweis für die Umsetzung der Ziele der Lissabon-Strategie liefern könnte.

Ik wil zo graag geloven dat de Commissie, los van de algemene woorden over een gemeenschappelijke energiestrategie, eindelijk eens iets concreets zal doen, en dat zo’n centrum het beste bewijs zal zijn dat er ook echt invulling wordt gegeven aan de doelstellingen van de strategie van Lissabon.


Sie wird letztlich etwa 40 Staaten und 700 Millionen Verbraucher umfassen.

Deze zone zal te zijner tijd circa 40 landen en ongeveer 700 miljoen consumenten bestrijken.


Um eine nachhaltige Konsolidierung zu gewährleisten und letztlich das mittelfristige Ziel eines in etwa ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses gemäß den Grundzügen der Wirtschaftspolitik zu erreichen, sollten sämtliche einmaligen Maßnahmen allmählich durch Maßnahmen dauerhafterer Natur ersetzt werden, während die konjunkturbereinigte Haushaltsposition jährlich um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP verbessert werden sollte —

Om een duurzame consolidatie te bewerkstelligen en op middellange termijn uiteindelijk te komen tot een begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont, overeenkomstig de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, moeten alle eenmalige maatregelen geleidelijk worden vervangen door maatregelen van meer structurele aard, en moet de conjunctuurgezuiverde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP per jaar worden verbeterd,


Wenn der Markt so wie vorgeschlagen geöffnet wird, dürften auf den liberalisierten Bereich letztlich etwa 20 % der Einnahmen entfallen, die Universaldienstanbieter mit Postdiensten erzielen.

De volledige openstelling van de markt als gevolg van dit voorstel wordt geschat op ongeveer 20% van de inkomsten van de leveranciers van de universele dienst uit postdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztlich etwas' ->

Date index: 2022-11-10
w