Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Letztendliche Entscheidungsbefugnis

Traduction de «letztendlich meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letztendliche Entscheidungsbefugnis

bevoegdheid om voorbehouden te maken


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.4.2 In den meisten Mitgliedstaaten obliegt es letztendlich der zuständigen Behörde, über die Hinlänglichkeit der vorgelegten Angaben zu befinden, darunter auch über die Einhaltung der gesetzlichen Auflagen.

3.4.2 In de meeste lidstaten is het uiteindelijk aan de bevoegde instantie om te beoordelen of de juiste informatie is verstrekt en of deze ook aan de wettelijke eisen voldoet.


Eine EU-weite Meinungsumfrage, deren Ergebnisse heute ebenfalls veröffentlicht werden, bestätigt, dass die meisten Europäer die Auswirkungen des Biodiversitätsverlustes mit Sorge betrachten und erkennen, welche negativen Folgen dies für die Gesundheit und das Wohlbefinden des Menschen und letztendlich auch für unsere langfristige wirtschaftliche Entwicklung haben kann.

De resultaten van een opiniepeiling in de hele EU, die vandaag ook zijn bekendgemaakt, bevestigen dat de meerderheid van de Europeanen bezorgd is over de effecten van biodiversiteitsverlies en beseft dat biodiversiteitsverlies negatieve gevolgen kan hebben voor de gezondheid en het welzijn van de mens, en uiteindelijk voor onze economische ontwikkeling op lange termijn.


Jedoch wurde in diesen Ausschüssen sehr selten Zulassungen zugestimmt, sodass die Europäische Kommission, die bei fehlender qualifizierter Mehrheit tätig wird, letztendlich die meisten Beschlüsse hinsichtlich der Zulassung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel fasst.

Maar toelatingen worden slechts uiterst zelden door deze commissies goedgekeurd en daarom neemt de Europese Commissie, die actie onderneemt bij gebrek aan een gekwalificeerde meerderheid, uiteindelijk de meeste beslissingen met betrekking tot de toelating van gm-levensmiddelen en -diervoeders.


47. stellt fest, dass ein branchenspezifisches Energieeffizienzziel für Gebäude den erforderlichen Umbau des Gebäudebestands ankurbeln und so letztendlich dafür sorgen würde, dass das gewaltige Energiepotenzial, die hier schlummert, ausgeschöpft wird; erkennt an, dass die meisten Hemmnisse auf diesem Gebiet rechtlicher, administrativer sowie finanzieller und nicht etwa technischer Natur sind und dass die Umstellung des Markts Zeit in Anspruch nehmen sowie in hohem Maße von den langfristigen Zielen – flankiert von Zwischenzielen für 2 ...[+++]

47. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk is van met tussentijdse doelstellingen voor 2020, 2030 en 2040 gepaard gaande langetermijndoelstellingen voor een gebouwenbestand dat tegen 2050 bijna geen energie meer verbruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. stellt fest, dass ein branchenspezifisches Energieeffizienzziel für Gebäude den erforderlichen Umbau des Gebäudebestands ankurbeln und so letztendlich dafür sorgen würde, dass das gewaltige Energiepotenzial, die hier schlummert, ausgeschöpft wird; erkennt an, dass die meisten Hemmnisse auf diesem Gebiet rechtlicher, administrativer sowie finanzieller und nicht etwa technischer Natur sind und dass die Umstellung des Markts Zeit in Anspruch nehmen sowie in hohem Maße von den langfristigen Zielen – flankiert von Zwischenzielen für 2 ...[+++]

45. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk is van met tussentijdse doelstellingen voor 2020, 2030 en 2040 gepaard gaande langetermijndoelstellingen voor een gebouwenbestand dat tegen 2050 bijna geen energie meer verbruikt;


Da der indikative Kurs für die letztendliche Erreichung der Ziele mit der Zeit einen steileren Verlauf nimmt, verlangt das von den meisten Mitgliedstaaten in Wirklichkeit in den kommenden Jahren größere Anstrengungen.

Aangezien het indicatieve traject voor het bereiken van de einddoelstelling met de tijd steeds steiler wordt, worden de meeste inspanningen van de lidstaten de komende jaren verwacht.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Das Europäische Kulturerbe-Siegel ist für einen Kontinent, auf dem sich die meisten UNESCO-Stätten befinden, von grundlegender Bedeutung und stellt letztendlich die natürlichen, archäologischen, städtischen und kulturellen Stätten, die in der Geschichte, Kultur und Integration der Europäischen Union eine wichtige Rolle gespielt haben, in den Mittelpunkt.

– (IT) − Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het Europees erfgoedlabel is van fundamenteel belang voor een werelddeel waar zich het merendeel van de UNESCO-locaties bevindt. Het erfgoedlabel brengt eindelijk de natuurgebieden, de archeologische en stedelijke locaties en de plaatsen van cultureel belang voor het voetlicht die een belangrijke rol hebben gespeeld in de geschiedenis, de cultuur en de integratie van de Europese Unie.


40. begrüßt, dass beim G20-Gipfeltreffen zugesagt wurde, eine ehrgeizige und ausgewogene Doha-Entwicklungsrunde zum Abschluss zu bringen, und zwar bis 2010; bedauert jedoch, dass die Staats- und Regierungschefs nicht darauf eingegangen sind, dass der Abschluss dieser Runde angesichts dessen, dass die Entwicklungsländer am meisten unter der Krise leiden, noch dringender geworden ist; fordert die Staats- und Regierungschefs daher auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde bei den Treffen anlässlich der WTO-Ministerkonferenz ...[+++]

40. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging een omvangrijke en evenwichtige Ontwikkelingsronde van Doha af te sluiten en voor de door de G-20-top vastgestelde termijn van 2010; betreurt echter dat de leiders er geen gewag van maken dat de noodzaak de ronde zo spoedig mogelijk af te sluiten nog duidelijker wordt doordat de ontwikkelingswereld het meest onder de crisis te lijden heeft; verzoekt de leiders dan ook het uiteindelijke ontwikkelingsdoel van deze ronde niet uit het oog te verliezen als zij eind november in Genève bijeen komen voor de WTO-ministersconferentie;


Letztendlich stimmten die Kollegen aus den meisten Mitgliedstaaten zu, dass wir einige Formulierungen verbessern könnten, die derzeitigen Grundzüge zur Diskussion zu stellen jedoch eine lange Zeit der Harmonisierung und einen langsameren Übergang zur neuen Phase bedeuten würde, wobei das Endergebnis allerdings dem uns nun vorliegenden Ergebnis sehr ähnlich wäre.

Uiteindelijk waren de collega’s uit de meeste lidstaten het erover eens, dat sommige bewoordingen voor verbetering vatbaar waren, maar dat als we de richtsnoeren zelf in de discussie zouden betrekken, dit dit een lange periode van harmonisatie met zich mee zou brengen en de overgang naar een nieuwe fase zou vertragen, terwijl het eindresultaat zeer veel zou lijken op wat er nu voor ons ligt.


Studien haben jedoch ergeben, dass der Verbraucher Händler wünscht, die mehr als eine Marke verkaufen, und der neue Verordnungsentwurf hebt dementsprechend die meisten Beschränkungen aufgrund der gegenwärtigen Verordnung auf, wodurch Einzelhändler (und letztendlich die Verbraucher) eine tatsächliche Wahlmöglichkeit erhalten.

In de praktijk is de verkoop van meerdere merken hierdoor economisch niet rendabel. Uit studies is echter gebleken dat de verbruikers verwachten dat dealers meer dan één merk verkopen en in de nieuwe ontwerpverordening worden derhalve de meeste beperkingen die krachtens de huidige verordening zijn toegestaan, opgeheven waardoor de kleinhandelaren (en uiteindelijk de verbruikers) een echte keuze krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'letztendlich meisten' ->

Date index: 2024-02-11
w