Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Lettland
Lettland
Oertlich richten
Petitionen richten
Regionen Lettlands
Republik Lettland
Vertrag von Athen

Vertaling van "lettland richten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Lettland [ die Republik Lettland ]

Letland [ Republiek Letland ]




die Republik Lettland | Lettland

Letland | Republiek Letland


an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Bulgarien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern richten ab dem 2. Dezember 2013 ein nationales Koordinierungszentrum gemäß Artikel 5 ein.

3. Bulgarije, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, en Finland richten met ingang van 2 december 2013 een nationaal coördinatiecentrum op, overeenkomstig artikel 5.


(3) Bulgarien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Slowenien, Spanien, Ungarn und Zypern richten ab dem 2. Dezember 2013 ein nationales Koordinierungszentrum gemäß Artikel 5 ein.

3. Bulgarije, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Kroatië, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, en Finland richten met ingang van 2 december 2013 een nationaal coördinatiecentrum op, overeenkomstig artikel 5.


Nach Guimarães (Portugal) und Maribor (Slowenien) in diesem Jahr werden Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) 2013 den Titel „Kulturhauptstadt Europas“ tragen. Danach richten folgende Städte die Veranstaltung aus: Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) im Jahr 2014, Mons (Belgien) und Pilsen/Plzeň (Tschechische Republik) 2015 und Breslau/Wrocław (Polen) und Donostia-San Sebastián (Spanien) 2016.

Na Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) dit jaar worden Marseille (Frankrijk) en Košice (Slowakije) Culturele Hoofdstad van Europa in 2013; dan volgen Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014, Bergen (België) en Plzen (Tsjechië) in 2015, Wrocław (Polen) en Donastia-San Sebastián (Spanje) in 2016.


– (LV) Meine Damen und Herren, Herr Präsident, ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die sehr gefährliche wirtschaftliche Situation in der Republik Lettland richten.

– (LV) Dames en heren, mijnheer de Voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de zeer gevaarlijke economische situatie in de Republiek Letland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird förmliche Aufforderungsschreiben an Belgien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Litauen, Lettland, die Niederlande, Portugal, Schweden und Slowenien richten.

De Commissie zal een formeel verzoek indienen bij België, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Litouwen, Letland, Nederland, Portugal, Zweden en Slovenië.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wenn wir eine solche Stunde erleben, dann ist es gut, den Blick nicht nur auf die Gegenwart zu richten, sondern sich zu erinnern, welch weiter, langer Weg es war, dass wir einen Kollegen hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen aus Estland — und aus Lettland und Litauen, wenn wir es einmal auf die baltischen Staaten zunächst beschränken —, die gewählte Abgeordnete waren und ihre Länder — freie Länder —, die über Jahrzehnte vom totalitären Kommunismus beherrscht wurden, hier vertreten haben, nachdem d ...[+++]

Dames en heren, op een dag als vandaag is het goed om niet alleen naar het heden te kijken maar zich ook voor de geest te roepen wat een lange en brede weg het is geweest die er uiteindelijk toe heeft geleid dat wij er een collega uit Estland hebben bijgekregen, samen met de andere leden uit dat land– en, om even alleen bij de Baltische staten te blijven, uit Letland en Litouwen – die gekozen parlementsleden waren en hun landen, vrije landen die decennia lang door een totalitair communistisch regime werden beheerst, hier sinds de herwinning van de vrijheid in Estland vertegenwoordigen.


Da das gleiche Staatsangehörigkeitserfordernis in Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakei, Slowenien, der Tschechischen Republik und Ungarn gilt, hat die Kommission beschlossen, Aufforderungsschreiben auch an diese Länder zu richten.

Aangezien dezelfde nationaliteitsvereiste lijkt te bestaan in Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, heeft de Commissie ook besloten deze lidstaten verzoeken om inlichtingen te sturen in de vorm van een ingebrekestelling.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Lettland zu richten, in der der Mitgliedstaat aufgefordert wird, genau darzulegen, welche Maßnahmen ergriffen wurden, um die Richtlinie 98/44/EG über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen in innerstaatliches Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies te sturen naar Letland met een verzoek om een volledige uitleg van zijn maatregelen om Richtlijn 98/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen om te zetten in nationaal recht.


In den Verfassungen von Belgien, Dänemark, Deutschland, Griechenland, Spanien, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich, Portugal, Finnland und Schweden ist das Recht zur Beschwerde bei einem Bürgerbeauftragten und/oder das Recht eine Petition an das Parlament zu richten in der Verfassung verankert, sowie in Estland, Ungarn, Lettland, Polen, der Slowakischen Republik und Slowenien.

België, Denemarken, Duitsland, Griekenland, Spanje, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland en Zweden bevatten het recht te klagen bij een Ombudsman en/of het petitierecht bij het Parlement in hun Grondwet, alsook Estland, Hongarije, Litouwen, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië.




Anderen hebben gezocht naar : beitrittsvertrag     lettland     petitionen richten     regionen lettlands     republik lettland     vertrag von athen     an stelle richten     die republik lettland     oertlich richten     lettland richten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lettland richten' ->

Date index: 2021-08-02
w