Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesung parlament vertretenen position " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verabschiedung des Pakets durch das Parlament bei der heutigen Abstimmung im Plenum wird der in erster Lesung angenommenen Position des Rats sowie der Einigung der Mitgesetzgeber im Juni 2016 voll und ganz Rechnung getragen, sodass das Gesetzgebungsverfahren abgeschlossen werden konnte.

Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um endlich die lange erwartete Richtlinie über Umweltschutz – strafrechtliche Verfolgung, Straftatbestände und Sanktionen zu erlassen und der schon 2002 in erster Lesung vom Parlament vertretenen Position Rechnung zu tragen;

4. vraagt de Raad en de Commissie om de nodige stappen te ondernemen om eindelijk de lang verwachte richtlijn op 'milieubescherming - bestrijding van misdaden, strafbare feiten en strafmaatregelen' aan te nemen en antwoord te geven op het standpunt in 1ste lezing van het Europees Parlement, dat al in 2002 aangenomen is;


Wir können nicht umhin festzustellen, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates vom vergangenen Jahr nicht mit der von diesem Parlament in erster Lesung vertretenen Position übereinstimmt.

We moeten constateren dat het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad vorig jaar heeft vastgesteld, niet goed aansluit bij de positie die dit Parlement in eerste lezing heeft ingenomen.


Wir können nicht umhin festzustellen, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates vom vergangenen Jahr nicht mit der von diesem Parlament in erster Lesung vertretenen Position übereinstimmt.

We moeten constateren dat het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad vorig jaar heeft vastgesteld, niet goed aansluit bij de positie die dit Parlement in eerste lezing heeft ingenomen.


Die Europäische Kommission hat in ihrer Mitteilung gemäß Artikel 251 (2) diesen Kompromiss ebenfalls unterstützt, auch wenn dieser gemeinsame Standpunkt lediglich ein Kompromiss zwischen der von diesem Parlament vertretenen Position und der von der Kommission vorgeschlagenen Richtung ist.

De Commissie heeft in haar mededeling overeenkomstig artikel 251, lid 2 dit compromis eveneens onderschreven, ook al is dit gemeenschappelijk standpunt alleen maar een compromis tussen het standpunt van het Parlement en de door de Commissie voorgestelde richting.


20. bedauert, dass der Rat in zweiter Lesung beschlossen hat, von der gemeinsam mit dem Europäischen Parlament festgelegten Position abzurücken, indem er die Mittelansätze des HVE nicht wiederhergestellt und insbesondere die Mittel für Personal im Zusammenhang mit dem Stellenplan gekürzt hat; bestätigt daher den größten Teil seiner Abänderungen aus erster Lesung;

20. betreurt dat de Raad in tweede lezing heeft besloten af te wijken van het samen met het Parlement vastgestelde standpunt door het VOB niet te herstellen, in het bijzonder door de kredieten voor personeel op de lijst van het aantal ambten te verlagen; bevestigt derhalve de meeste amendementen van de eerste lezing;


Außerdem führt die Akte das Verfahren der Zusammenarbeit ein; dieses verstärkt die Position des Europäischen Parlaments im interinstitutionellen Dialog, da es die Möglichkeit einer zweifachen Lesung der Vorschläge von Rechtsakten eröffnet.

Bovendien is bij de Akte een samenwerkingsprocedure ingesteld waarin het Parlement een grotere rol krijgt in het interinstitutioneel overleg en voorgestelde wetgeving aan 'een dubbele lezing' kan onderwerpen.


Außerdem führt die Akte das Verfahren der Zusammenarbeit ein; dieses verstärkt die Position des Europäischen Parlaments im interinstitutionellen Dialog, da es die Möglichkeit einer zweifachen Lesung der Vorschläge von Rechtsakten eröffnet.

Bovendien is bij de Akte een samenwerkingsprocedure ingesteld waarin het Parlement een grotere rol krijgt in het interinstitutioneel overleg en voorgestelde wetgeving aan 'een dubbele lezing' kan onderwerpen .


w