Die Herbeiführung einer unverzüglichen Eini
gung im Rat ist von grundlegender Bedeutung, insbesondere für die Mitgliedstaaten. Wir sind erfreut über die Ankündigung einer Einigung über eine Reihe von vom
Parlament in erster Lesung angenommenen, aber bis heute blockierten Richtlinien, wie die Arbeitszeit-Richtlinie – wobei wir jedoch wünschen, dass die Einigung im Sinne der Abstimmung des Europäischen
Parlaments in erster Lesung erfolgt, d. h. unter Wegfall der Opt-out-Klauseln – sagen Sie uns b
...[+++]itte, wie es damit steht -, die Zeitarbeitsrichtlinie, die Richtlinie über europäische Betriebsräte zur Stärkung der Rechte der Arbeitnehmer bei Umstrukturierungen sowie die Erarbeitung einer Rahmenrichtlinie über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.Het is van vitaal belang, met name voor de lidstaten, dat er onverwijld een akkoord wordt gesloten in de Raad. Wij zijn blij dat een akkoord is aangekondigd over een aantal richtlijnen die door het
Parlement in eerste lezing zijn aangenomen en nu zijn geblokkeerd: de arbeidstijdenrichtlijn - maar wij willen wel dat dit akkoord strookt met de stemuitslag van het Europees
Parlement in eerste lezing, dat de opt-out dus wordt geschrapt, en ik ga ervan uit dat u ons hiervan op de hoogte brengt -, de richtlijn inzake uitzendkrachten, de herziening van de richtlijn inzake Europese ondernemingsraden - op
...[+++]dat de rechten van werknemers bij herstructureringen worden versterkt - en tot slot de uitwerking van een kaderrichtlijn voor diensten van algemeen belang.