Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Kompromiss von Ioannina
Kompromisse aushandeln
Kompromisse schließen
Lesung
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung

Vertaling van "lesung kompromiss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing






Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis




Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die erneute Vorlage von Änderungsanträgen aus dem Standpunkt des Parlaments in erster Lesung können die Kollegen weiter an der wichtigen Aussprache teilnehmen und gleichzeitig den Kompromiss einhalten, den das Parlament in seinem Standpunkt in erster Lesung erzielt hat.

Het opnieuw indienen van amendementen uit het standpunt in eerste lezing van het Parlement stelt collega's in staat aan het belangrijke debat deel te nemen, terwijl het door het Parlement bij zijn standpunt in eerste lezing bereikte compromis wordt nageleefd.


Der Wortlaut des Standpunkts des Rates in erster Lesung spiegelt den zwischen den Gesetzgebern erzielten Kompromiss voll und ganz wider.

De tekst van het standpunt van de Raad in eerste lezing is een volledige weerspiegeling van het tussen de medewetgevers bereikte compromis.


Der Standpunkt des Rates in erster Lesung wurde am 24. November 2011 angenommen und entspricht dem in den Verhandlungen zwischen den beiden Organen erzielten Kompromiss, der mit Hilfe der Kommission zustande gekommen ist.

Het standpunt van de Raad in eerste lezing is op 24 november 2011 goedgekeurd en geeft het compromis weer dat is bereikt tijdens de onderhandelingen tussen beide instellingen en dat door de Commissie werd gefaciliteerd.


Die Berichterstatterin schlägt vor, bestimmte Elemente des Standpunktes des Parlaments in erster Lesung wieder in den Standpunkt des Rates in erster Lesung aufzunehmen und gleichzeitig den fragilen Kompromiss beizubehalten, der im Dezember im Rat erreicht wurde.

De rapporteur stelt voor bepaalde elementen van de tekst van het Parlement in eerste lezing opnieuw op te nemen in de tekst van de Raad in eerste lezing, er tegelijkertijd voor zorgend dat het broos compromis dat de Raad in december heeft bereikt niet in gevaar komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abänderungen des Europäischen Parlaments spiegeln einen Kompromiss in zweiter Lesung wider, der am 15. Dezember 2010 in einem informellen Trilog zwischen dem belgischen Vorsitz und Vertretern des Europäischen Parlaments erzielt wurde.

De amendementen van het Europees Parlement zijn het resultaat van een compromis dat in tweede lezing tussen het Belgische voorzitterschap en vertegenwoordigers van het Europees Parlement is bereikt tijdens een informele trialoog op 15 december 2010.


Die erzielte Einigung ist ein Kompromiss zwischen dem Standpunkt des Rates, der die Ausführung des größten Teils des Haushalts nationalen Verwaltungsstellen in den Mitgliedstaaten übertragen wollte, und dem Standpunkt des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung, das beantragte, dass die Auswahl der Projekte zentral durch die Kommission erfolgt.

De bereikte overeenstemming vormt de weergave van een compromis tussen het standpunt van de Raad, waarin de besteding van het overgrote deel van de begroting via de nationale agentschappen in de lidstaten was voorzien en het advies van het Europees Parlement in tweede lezing, waarin gevraagd werd dat de Commissie verantwoordelijkheid zou dragen voor een gecentraliseerde selectie van projecten.


Diese Abänderungen spiegeln den Kompromiss wider, den die beiden Organe im Rahmen der zweiten Lesung erzielt haben.

Deze amendementen weerspiegelen het compromis dat de twee instellingen in tweede lezing hebben bereikt.


19. fordert den Rat auf, das Gesetzgebungsverfahren zu beschleunigen und mit dem Parlament sowie mit Unterstützung der Kommission bereits bei der ersten Lesung Kompromisse zu suchen; schlägt vor, Regeln zur Beschleunigung der ersten Lesung eines Gesetzgebungsverfahrens gemeinsam mit dem Rat und der Kommission zu erarbeiten und sich dabei am Trilog im Vermittlungsverfahren zu orientieren;

19. nodigt de Raad uit de wetgevingsprocedure te bespoedigen en vanaf zijn eerste lezing met assistentie van de Commissie te zoeken naar compromissen met het Parlement; stelt voor in overleg met de Raad en de Commissie regels op te stellen gericht op bespoediging van de eerste lezing in het kader van wetgevingsprocedures, waarbij de trialoog van de bemiddelingsprocedure als leidraad kan worden genomen;


20. fordert den Rat auf, das Gesetzgebungsverfahren zu beschleunigen und mit dem Parlament bereits bei der ersten Lesung Kompromisse zu suchen; schlägt vor, Regeln zur Beschleunigung der ersten Lesung eines Gesetzgebungsverfahrens gemeinsam mit dem Rat zu erarbeiten;

20. nodigt de Raad uit de wetgevingsprocedure te bespoedigen en vanaf de eerste lezing te zoeken naar compromissen met het Parlement; stelt voor in overleg met de Raad regels op te stellen gericht op bespoediging van de eerste lezing in het kader van wetgevingsprocedures;


Das Abstimmungsergebnis im Parlament spiegelt den zwischen den Organen erzielten Kompromiss wider, der es ermöglicht hatte, mit dem Rat eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.

Het resultaat van de stemming in het Parlement vormt een afspiegeling van het tussen de instellingen bereikte compromis, waardoor een akkoord in eerste lezing met de Raad kon worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung kompromiss' ->

Date index: 2022-11-02
w