Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Lesung
EG-Initiative
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung
Einleitend
Erste Lesung
Frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
Initial-
Initiative
Initiative der EU
Initiative der Europäischen Union
Initiative des begleiteten Wohnens
Initiative für das Wachstum in Europa
Lesung
Strategie Europa 2020
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union

Traduction de «lesung initiative » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung

akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing








Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]

initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]


Unternehmergeist [ unternehmerische Initiative ]

ondernemingsgeest


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


Initiative des begleiteten Wohnens

initiatief van beschut wonen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 15. April 2014 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Rates zur über das Gemeinsame Unternehmen „Initiative Innovative Arzneimittel 2“ (IMI2 JU)

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 15 april 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van de Raad betreffende de gemeenschappelijke onderneming voor het initiatief innovatieve geneesmiddelen 2


– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung betreffend die dem Parlament und dem Rat vorgelegte Initiative einer Gruppe von Mitgliedstaaten,

– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het initiatief van een groep lidstaten dat aan het Europees Parlement en de Raad is voorgelegd,


– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung betreffend die dem Parlament und dem Rat vorgelegte Initiative einer Gruppe von Mitgliedstaaten (00002/2010),

– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het initiatief van een groep lidstaten dat aan het Europees Parlement en de Raad is voorgelegd (00002/2010),


28. ist enttäuscht darüber, dass sich der Rat trotz des erheblichen Mittelbedarfs für die Entwicklung eines Totimpfstoffs gegen den Blauzungenvirus (BTV) geweigert hat, diese Initiative des Parlaments in seiner zweiten Lesung zu billigen; begrüßt jedoch den in dem Durchführbarkeitsschreiben unterbreiteten Vorschlag der Kommission, die Entwicklung eines neuen Impfstoffs gegen die Blauzungenseuche in das Forschungsbudget im Rahmen der IPA-Projekte aufzunehmen; betont, dass der Entwicklung eines mehrwertigen Impfstoffes, der gegen die ...[+++]

28. is teleurgesteld over het feit dat de Raad, ondanks de nijpende behoefte aan kredieten voor de ontwikkeling van een dood vaccin tegen het blauwtongvirus (BTV), in zijn tweede lezing geweigerd heeft dit initiatief van het Parlement goed te keuren; is evenwel verheugd over de suggestie van de Commissie in haar uitvoerbaarheidsnota dat de ontwikkeling van een nieuw vaccin tegen blauwtong kan worden opgenomen in het onderzoeksbudget in het kader van de pretoetredingsprojecten; benadrukt dat de voorkeur zou moeten uitgaan naar de ontwikkeling van een multivalent vaccin, dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verabschiedung des Berichts von Herrn Martin in erster Lesung heute dürfte den Weg für eine Einigung mit dem Rat geebnet haben, so dass eine zweite Lesung nicht mehr erforderlich sein wird und die Rechtsgrundlage der Initiative rechtzeitig verlängert werden kann.

De aanneming in eerste lezing van het verslag van de heer Fernández Martín zal de weg effenen voor overeenstemming met de Raad en een tweede lezing overbodig maken, waardoor de rechtsgrondslag voor het Initiatief tijdig kan worden verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lesung initiative' ->

Date index: 2021-07-25
w