Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leserlicher verständlicher form abgefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die endgültigen Bedingungen werden in leicht zu analysierender und verständlicher Form abgefasst.

De definitieve voorwaarden worden opgesteld in een makkelijk te analyseren en begrijpelijke vorm.


2. Die Bedingungen liegen schriftlich, gegebenenfalls auch in elektronischer Form, vor; sie sind leicht verständlich und in klarer, gut lesbarer Form abgefasst.

2. De voorwaarden moeten schriftelijk worden opgesteld, waaronder in voorkomend geval tevens elektronische middelen zijn begrepen, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in een duidelijke en goed leesbare vorm.


(3) Die in Absatz 2 bezeichneten Informationen müssen in der oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Zweigstelle errichtet wurde, und, falls der Einleger dies beantragt und die Zweigstelle in der Lage ist, einem solchen Antrag stattzugeben, in anderen Sprachen gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Verfügung gestellt werden und in klarer und verständlicher Form abgefasst sein.

3. De in lid 2 bedoelde inlichtingen worden op de bij de nationale wetgeving voorgeschreven wijze beschikbaar gesteld in de officiële taal of talen van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, en indien de deposant daarom verzoekt en het bijkantoor in staat is om aan dit verzoek te voldoen, in andere talen, en worden helder en bevattelijk geformuleerd.


Unbeschadet der Methoden zur elektronischen Datenübermittlung akzeptieren die Mitgliedstaaten Angaben im Rahmen der Berichtsförmlichkeiten in elektronischer Form; sie akzeptieren die elektronische Übermittlung dieses Berichts, wenn dieser im Wege elektronischer Datenverarbeitungs- oder Austauschtechniken erstellt wurde, die den internationalen Standards entsprechen, vorausgesetzt, der Bericht ist in leserlicher und verständlicher Form abgefasst und enthält die ver ...[+++]

3. Wanneer een lidstaat in elektronische vorm geleverde meldingen van schepen accepteert is het, ongeacht de gebruikte methode voor elektronische datatransmissie, aanvaardbaar dat deze informatie wordt doorgezonden wanneer zij is geproduceerd langs elektronische weg of via uitwisselingstechnieken die aan de internationale normen voldoen, mits leesbaar en begrijpelijk en mits zij de gevraagde informatie bevat.


2. Die Bedingungen liegen schriftlich, gegebenenfalls auch in elektronischer Form, vor; sie sind leicht verständlich und in klarer, gut lesbarer Form abgefasst.

2. De voorwaarden moeten schriftelijk worden opgesteld, waaronder in voorkomend geval tevens elektronische middelen zijn begrepen, in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen en in een duidelijke en goed leesbare vorm.


(3) Die in Absatz 2 bezeichneten Informationen müssen in der oder den Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Zweigstelle errichtet wurde, gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Verfügung gestellt werden und in klarer und verständlicher Form abgefasst sein.

3. De in lid 2 bedoelde inlichtingen worden op de bij de nationale wetgeving voorgeschreven wijze beschikbaar gesteld in de officiële taal of talen van de Lid-Staat waar het bijkantoor is gevestigd, en worden helder en bevattelijk geformuleerd.


(2) Die Vertragsparteien erkennen durch ein geeignetes technisches Verfahren erstellte Dokumente an, sofern sie den amtlichen Vorschriften bezueglich ihrer Form, Echtheit und Bestätigung entsprechen sowie leserlich und verständlich sind.

2 . De overeenkomstsluitende partijen aanvaarden documenten vervaardigd volgens ieder geschikt technisch procédé , mits deze voldoen aan de officiële voorschriften betreffende vorm , echtheid en waarmerking ervan en mits zij leesbaar en begrijpelijk zijn .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leserlicher verständlicher form abgefasst' ->

Date index: 2023-02-24
w