Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leitlinien modalitäten sollen vorgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation vom 28. Juli 2003 [6] sollen dazu beitragen, dass Maßnahmen zur Einführung von Breitband in den Regionen in äußerster Randlage getroffen werden und dass ein entsprechendes Angebot an Diensten zu erschwinglichen Preisen in diesen Regionen zur Verfügung steht.

De richtsnoeren voor de criteria en procedures inzake de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen ten gunste van elektronische communicatie van 28 juli 2003 [6] zouden het mogelijk moeten maken initiatieven te ontwikkelen voor de toepassing van breedbandtechnologie in de ultraperifere regio's en in die regio's diensten tegen betaalbare prijzen te ontwikkelen.


Zu diesem Zweck führt die Kommission eine Studie durch, in der der aktuelle Inhalt, der Umfang und die Modalitäten der Leitlinien für den TEN-Bereich Telekommunikation bewertet und nach Beratungen mit den betreffenden nationalen Beteiligten sowie mit den betreffenden Vertretern der Wirtschaft geeignete Änderungen vorgeschlagen werden sollen.

Met het oog op deze herziening zal de Commissie een studie uitvoeren om de huidige inhoud, reikwijdte en voorwaarden van de TEN-telecommunicatierichtsnoeren te beoordelen en om na overleg met de betrokken partijen bij de overheid en binnen het bedrijfsleven de nodige herzieningen te kunnen voorstellen.


15. fordert, dass in Fällen, in denen die EU oder die Mitgliedstaaten Geschäftspartner sind (z. B. bei öffentlichen Aufträgen, in Bezug auf staatliche Betriebe, Joint Ventures, Ausfuhrkreditbürgschaften, Großprojekte in Drittländern), die Übereinstimmung mit den Leitlinien und -prinzipien der OECD und der Vereinten Nationen eine Priorität darstellt und Thema spezieller Vertragsklauseln mit Konsequenzen für Unternehmen sein sollte, die unverhohlen gegen soziale, ökologischen und Menschenrechtsstandards verstoßen; empfiehlt, dass die g ...[+++]

15. verzoekt de EU en de lidstaten ook wanneer zij optreden als zakenpartner (bijv. in verband met openbare aanbesteding, staatsbedrijven, joint ventures, exportkredietgaranties en grootschalige projecten in derde landen) de eerbiediging van de richtsnoeren van de OESO en de VN als een prioriteit te beschouwen en dit tot uiting te brengen in specifieke bepalingen die consequenties omvatten voor bedrijven die sociale, milieu- en mensenrechtennormen onmiskenbaar overtreden; beveelt aan dat het verwachte EU-platform voor externe samenwerking en ontwikkeling wordt betrokken bij de vaststelling van dergelijke mogelijkheden om de kwaliteit en ...[+++]


Ferner soll mit dieser Kommunikation ein recht komplexer Erklärungsbedarf gedeckt und insbesondere die Erwartung der Behörden und der Öffentlichkeit in den betreffenden SAP-Ländern erfuellt werden, d.h. die festgelegten Leitlinien und Modalitäten sollen vorgestellt und der Zeitplan sowie die verwaltungstechnischen und finanziellen Auswirkungen erläutert werden.

Met deze mededeling wordt tevens tegemoetgekomen aan een bij de betrokken autoriteiten en bevolkingen van de SAP-landen bestaande behoefte aan uitleg over een nogal complex proces: de gekozen oriëntaties en modaliteiten verdienen toelichting en het tijdschema, de gevolgen op bestuurlijk gebied en de financiële impact moeten worden beschreven.


In dieser Mitteilung sollen die Leitlinien und vorrangigen Aktionen der neuen Generation von Bildungsprogrammen vorgestellt werden.

De mededeling zal de hoofdlijnen en de prioritaire maatregelen van de nieuwe generatie onderwijsprogramma’s uiteenzetten.


Die Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation vom 28. Juli 2003 [6] sollen dazu beitragen, dass Maßnahmen zur Einführung von Breitband in den Regionen in äußerster Randlage getroffen werden und dass ein entsprechendes Angebot an Diensten zu erschwinglichen Preisen in diesen Regionen zur Verfügung steht.

De richtsnoeren voor de criteria en procedures inzake de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen ten gunste van elektronische communicatie van 28 juli 2003 [6] zouden het mogelijk moeten maken initiatieven te ontwikkelen voor de toepassing van breedbandtechnologie in de ultraperifere regio's en in die regio's diensten tegen betaalbare prijzen te ontwikkelen.


Für die öffentliche Förderung von Investitionen in diese Infrastrukturen sowie für die Modalitäten einer etwaigen Ergänzung aus den Strukturfonds sind neue Leitlinien erforderlich, mit deren Festlegung 2002 begonnen wurde und die spätestens im ersten Halbjahr 2003 endgültig vorliegen sollen.

Voor de overheidssteun voor investeringen in dit soort infrastructuur en de voorwaarden waarop aanvulling uit de Structuurfondsen mogelijk is, moeten nieuwe richtsnoeren worden opgesteld. Hieraan is in 2002 begonnen en de richtsnoeren moeten uiterlijk in het eerste halfjaar van 2003 worden afgerond.


Für die öffentliche Förderung von Investitionen in diese Infrastrukturen sowie für die Modalitäten einer etwaigen Ergänzung aus den Strukturfonds sind neue Leitlinien erforderlich, mit deren Festlegung 2002 begonnen wurde und die spätestens im ersten Halbjahr 2003 endgültig vorliegen sollen.

Voor de overheidssteun voor investeringen in dit soort infrastructuur en de voorwaarden waarop aanvulling uit de Structuurfondsen mogelijk is, moeten nieuwe richtsnoeren worden opgesteld. Hieraan is in 2002 begonnen en de richtsnoeren moeten uiterlijk in het eerste halfjaar van 2003 worden afgerond.


Zu diesem Zweck führt die Kommission eine Studie durch, in der der aktuelle Inhalt, der Umfang und die Modalitäten der Leitlinien für den TEN-Bereich Telekommunikation bewertet und nach Beratungen mit den betreffenden nationalen Beteiligten sowie mit den betreffenden Vertretern der Wirtschaft geeignete Änderungen vorgeschlagen werden sollen.

Met het oog op deze herziening zal de Commissie een studie uitvoeren om de huidige inhoud, reikwijdte en voorwaarden van de TEN-telecommunicatierichtsnoeren te beoordelen en om na overleg met de betrokken partijen bij de overheid en binnen het bedrijfsleven de nodige herzieningen te kunnen voorstellen.


e) Sicherung der Qualität sämtlicher Aktivitäten des Programms und Unterstützung der Herausbildung ihrer europäischen Dimension; Beitrag zur Zusammenarbeit in Jugendfragen durch Unterstützung - in geeigneten Fällen - der Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Dienstleistungen und Maßnahmen zugunsten des europäischen Freiwilligendienstes, u. a. mit Hilfe von Aktionen, die den jungen Menschen Informationen über die Programmziele vermitteln sollen, sowie durch Untersuchungen und eine ständige Bewertung, die es ermöglichen, gegebenenfalls die Modalitäten der Abwic ...[+++]

e) ondersteunen van de kwaliteit van het geheel van activiteiten van het programma alsook van de ontwikkeling van de Europese dimensie daarvan en bijdragen tot de samenwerking op het gebied van jeugdzaken door, waar zulks mogelijk is, de inspanningen van de lidstaten ter verbetering van de diensten en maatregelen ten behoeve van het Europees vrijwilligerswerk te schragen, met name door acties die bedoeld zijn om aan de jongeren informatie te verstrekken over de doelstellingen van het programma en door studies en een permanente evaluatie die het mogelijk maken de wijze van uitvoering en de uitgangspunten van het programma in voorkomend ge ...[+++]


w