Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leistungen daseinsvorsorge künftig nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den angefochtenen Artikel 22 wird in die Ordonnanz vom 14. Juni 2012 ein Artikel 24/1 eingefügt, wonach die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet sind, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, sofern sie nicht nachweisen, dass sie ihre Abfälle selbst verarbeiten oder verarbeiten lassen durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, « auf der Grundlage der Belege im Sinne von Artikel 23 § 4 », oder dass sie davon befreit si ...[+++]

Het bestreden artikel 22 voegt in de ordonnantie van 14 juni 2012 een artikel 24/1 in dat de houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 » of dat hij daarvan is vrijgesteld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 december 2011 « tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, he ...[+++]


Durch den angefochtenen Artikel 22 wird in die Ordonnanz vom 14. Juni 2012 ein Artikel 24/1 eingefügt, wonach die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet sind, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, sofern sie nicht nachweisen, dass sie ihre Abfälle selbst verarbeiten oder verarbeiten lassen durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, « auf der Grundlage der Belege im Sinne von Artikel 23 § 4 », oder dass sie davon befreit si ...[+++]

Het bestreden artikel 22 voegt in de ordonnantie van 14 juni 2012 een artikel 24/1 in dat de houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 » of dat hij daarvan is vrijgesteld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 december 2011 « tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, he ...[+++]


Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der Arbeitnehmer oder der im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigte Unternehmensleiter seinen Arbeitgeber v ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, tijdens het jaar dat de werknemer of de bedrijfsleider die is tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst, z ...[+++]


Meiner Meinung nach dürfen die Leistungen der Daseinsvorsorge künftig nicht mehr als eine Ausnahme vom Wettbewerb angesehen werden, wie es heute der Fall ist, sondern im Gegenteil als eine vorrangige Verantwortung der Europäischen Union, und deshalb muss man sie dem Wettbewerb entziehen.

In mijn ogen horen diensten van algemeen belang niet, zoals nu, behandeld te worden als een uitzondering op de vrije concurrentie, maar als een van de voornaamste verantwoordelijkheden van de Europese Unie.


Im Zusammenhang mit dem in der Mitteilung erwähnten Verzeichnis von Leistungen der Daseinsvorsorge, die nicht wirtschaftliche Tätigkeiten darstellen, wird festgestellt, dass die Definition der wirtschaftlichen Leistungen der Daseinsvorsorge, in Anlehnung an die in der gängigen Rechtsprechung des Gerichtshofs verwendete Definition (nach der „eine wirtschaftlichen Tätigkeit jede Tätigkeit [ist], die darin besteht, Güter oder Dienstleistungen auf einem bestimmten Markt anzubi ...[+++]

Wat betreft de lijst van diensten van algemeen belang van niet-economische aard waarop de mededeling betrekking heeft, blijkt dat de definitie van het begrip "diensten van algemeen belang van economische aard", zoals bij herhaling vastgesteld door het Hof van Justitie (namelijk "dat onder economische activiteit wordt verstaan iedere activiteit bestaande in het aanbieden van goederen en diensten op een bepaalde markt in de praktijk") complex te zijn.


47. Für andere Bereiche im Zusammenhang mit Leistungen der Daseinsvorsorge, die nicht Gegenstand der sektoralen Berichterstattung oder der horizontalen Evaluierung im Rahmen des Cardiff-Prozesses sind, ist die Kommission bereit, mit den Mitgliedstaaten und anderen öffentlichen Behörden zwecks Einführung eines Benchmarking-Systems zur Bewertung der Effizienz getroffener Maßnahmen im Hinblick auf Sicherstellung eines angemessenen Niveaus bei den betreffenden Leistungen zusammenzuarbeiten.

47. De Commissie is bereid om op terreinen waarop diensten van algemeen belang verricht worden die niet vallen onder de sectorale rapportage of de horizontale evaluatie in het kader van het proces van Cardiff, samen te werken met de lidstaten en andere overheidsinstanties om een systeem in te voeren voor de benchmarking van de efficiëntie van maatregelen ter verwezenlijking van toereikende prestaties van deze diensten.


46. hält es für erforderlich, dass auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der ihnen nachgeordneten Ebenen (Länder, Regionen, Kommunen) die Möglichkeiten zur eigenverantwortlichen Definition von Leistungen der Daseinsvorsorge unter Beachtung des Wettbewerbsrechts der Europäischen Union künftig stärker wahrgenommen werden;

46. acht het noodzakelijk dat op het niveau van de lidstaten en hun lagere overheden (regio's, provincies, gemeenten) voortaan sterker gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheden om in eigen verantwoordelijkheid de diensten van algemeen belang af te bakenen, met inachtneming van de mededingingsregels van de Europese Unie;


14. unterstreicht weiter, dass nicht entscheidend ist, wer die Leistungen der Daseinsvorsorge erbringt, sondern dass die Qualität verbessert wird und weiterhin auf Verantwortung, Bezahlbarkeit und nachhaltige Entwicklung geachtet wird und Effizienz, Versorgungssicherheit und Kontinuität zu Vergabekriterien gemacht werden; begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass diese keine Vorgaben machen will, ob Leistungen der Daseinsvorsorge von öffentlichen oder privaten Unterneh ...[+++]

14. onderstreept voorts dat het niet van doorslaggevend belang is wie de diensten van algemeen belang levert, maar dat de kwaliteit wordt verbeterd, dat aansprakelijkheid, betaalbaarheid, duurzame ontwikkeling worden nageleefd en dat efficiency, garanties betreffende leveranties en continuïteit tot gunningscriteria worden verheven, en is verheugd over de aankondiging van de Commissie dat zij niet a priori wil bepalen of diensten van algemeen belang door openbare of particuliere ondernemingen moeten worden geleverd;


70. vertritt die Auffassung, dass die Mitteilung der Kommission über die Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa die besondere Bedeutung der freien Wohlfahrtsverbände und der freien Träger, die ein solidarisches, ethisch-religiös untermauertes, karitativ ausgerichtetes oder kulturell vielfältiges Angebot von Leistungen der Daseinsvorsorge in einzelnen Mitgliedstaaten anbieten, nicht ausreichend würdigt;

70. is van mening dat de Commissie in haar mededeling over de diensten van algemeen belang in Europa onvoldoende oog heeft voor de bijzondere betekenis van de onafhankelijke welzijnsorganisaties, die in bepaalde lidstaten op solidaire en ethisch-religieuze grondslag een veelzijdig aanbod aan charitatieve of culturele diensten van algemeen belang verzorgen;


72. vertritt die Auffassung, dass die Mitteilung der Kommission über die Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa die besondere Bedeutung der freien Wohlfahrtsverbände und der freien Träger, die ein solidarisches, ethisch-religiös untermauertes, karitativ ausgerichtetes oder kulturell vielfältiges Angebot von Leistungen der Daseinsvorsorge in einzelnen Mitgliedstaaten anbieten, nicht ausreichend würdigt;

72. is van mening dat de Commissie in haar mededeling over de diensten van algemeen belang in Europa onvoldoende oog heeft voor de bijzondere betekenis van de onafhankelijke welzijnsorganisaties, die in bepaalde lidstaten op solidaire en ethisch-religieuze grondslag een veelzijdig aanbod aan charitatieve of culturele diensten van algemeen belang verzorgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistungen daseinsvorsorge künftig nicht' ->

Date index: 2024-11-11
w