Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leistungen daseinsvorsorge gebührende berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


Hier müssen die vom Europäischen Rat (Barcelona) gesteckten Ziele in vollem Umfang verwirklicht werden, wobei die Leistungen der Daseinsvorsorge gebührende Berücksichtigung finden müssen;

In dit verband moeten de door de Europese Raad van Barcelona gestelde doelen volledig worden bereikt, en moet de nodige aandacht worden geschonken aan de diensten van algemeen belang;


(19) Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

(19) De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


(19) Die Leistungen des gesamten Systems der Flugsicherungsdienste auf europäischer Ebene sollten unter gebührender Berücksichtigung der Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden, um die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen zu überprüfen und neue Maßnahmen vorzuschlagen.

(19) De prestaties op Europees niveau van het systeem van luchtvaartnavigatiediensten als geheel moeten regelmatig worden getoetst, onder handhaving van een hoog veiligheidsniveau, teneinde de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te beoordelen en aanvullende maatregelen voor te stellen.


16. Während im Bereich der Versorgungsleistungen und netzgebundenen Wirtschaftszweige Fortschritte bei der Öffnung für den Wettbewerb zu verzeichnen sind, muss die Verpflichtung zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten Reformen erneuert werden, damit der Binnenmarkt in Schlüsselsektoren effizienter funktioniert; in diesem Zusammenhang ist den vom Rat am 26. November 2001 angenommenen Schlussfolgerungen über Leistungen der Daseinsvorsorge gebührend ...[+++] Rechnung zu tragen.

16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.


Während im Bereich der Versorgungsleistungen und netzgebundenen Wirtschaftszweige Fortschritte bei der Öffnung für den Wettbewerb zu verzeichnen sind, muss die Verpflichtung zur Umsetzung der in Lissabon vereinbarten Reformen erneuert werden, damit der Binnenmarkt in Schlüsselsektoren effizienter funktioniert; in diesem Zusammenhang ist den vom Rat am 26. November 2001 angenommenen Schlussfolgerungen über Leistungen der Daseinsvorsorge gebührend ...[+++] Rechnung zu tragen.

16. Ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de openstelling van nuts- en netwerkindustrieën voor mededinging, is een hernieuwd engagement nodig voor de uitvoering van de in Lissabon overeengekomen hervormingen, teneinde de interne markt in bepaalde wezenlijke sectoren efficiënter te laten presteren. Daarbij dient rekening te worden gehouden met de conclusies van de Raad van 26 november 2001 over diensten van algemeen belang.


6. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission prüfen wird, ob die Grundsätze der Leistungen der Daseinsvorsorge gemäß Artikel 16 des Vertrags unter gebührender Berücksichtigung der Besonderheiten der verschiedenen betroffenen Sektoren in einer Rahmenrichtlinie konsolidiert und dargelegt werden sollten, und SIEHT den Ergebnissen dieser Prüfung mit Interesse ENTGEGEN;

6. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie zal onderzoeken of het wenselijk is de beginselen betreffende diensten van algemeen belang die ten grondslag liggen aan artikel 16 van het Verdrag, in een kaderrichtlijn te bundelen en toe te lichten, en daarbij terdege rekening te houden met de specifieke kenmerken van de verschillende betrokken sectoren, en ZIET UIT naar de resultaten van dat onderzoek;


4. ERKENNT AN, dass auf Gemeinschaftsebene unter gebührender Berücksichtigung der nationalen, regionalen und lokalen Besonderheiten und Zuständigkeiten eine wirksame und dynamische Bewertung der Leistungen der Daseinsvorsorge und ihrer Auswirkungen auf den Wettbewerb vorgenommen werden muss;

4. IS HET ERMEE EENS dat er op communautair niveau een doeltreffende en dynamische evaluatie van de gevolgen voor de mededinging en de prestaties van de diensten van algemeen belang moet plaatsvinden, waarbij terdege rekening wordt gehouden met specifieke nationale, regionale en plaatselijke kenmerken en bevoegdheden;


w