Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu diesem Zweck

Traduction de «leistet diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

medeplichtige aan het delict


geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet

omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden




zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist der Fall, wenn der Ausländer sich willentlich einem an der Grenze eingeleiteten Verfahren entzogen hat oder wenn der Ausländer an dem in einer Vorladung festgelegten Datum nicht vorstellig wird und diesbezüglich binnen fünfzehn Tagen ab diesem Datum keinen triftigen Grund angibt oder wenn der Ausländer ohne triftigen Grund einer Auskunftsanfrage binnen einem Monat ab Versand nicht Folge leistet.

Zulks is het geval wanneer de vreemdeling zich vrijwillig heeft onttrokken aan een bij de grens ingezette procedure, of nog wanneer de vreemdeling zich niet heeft aangemeld op de in een oproeping vastgestelde datum zonder hiervoor binnen vijftien dagen na het verstrijken van die datum geldige redenen op te geven, of geen gevolg heeft gegeven aan een verzoek om inlichtingen binnen de maand na de verzending van dit verzoek en daarvoor geen geldige reden heeft opgegeven.


Seit Jahresanfang haben die Länder des westlichen Balkans (insbesondere die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Serbien) einen gewaltigen Zustrom von Drittstaatsangehörigen, die ihr Gebiet durchqueren, bewältigt. Die Migrationsproblematik zeigt eindringlicher denn je, wie wichtig eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Erweiterungsländern ist, und die EU leistet zu diesem Zweck umfangreiche Unterstützung.

De Westelijke Balkan, met name de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië en Servië, hebben sinds begin dit jaar te maken met grote stromen burgers op doorreis uit derde landen. Het migratievraagstuk maakt meer samenwerking met de uitbreidingslanden noodzakelijker dan ooit en de EU verleent aanzienlijke steun in dit verband.


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer bedauern, dass der Planentwurf der Option des kommunalen Strukturschemas Braine-l`Alleud keine Folge leistet; in diesem wird nämlich die Verbindungsstraße zwischen der N27 (und dem R0) und der N5 als eine strukturierende Achse auf regionaler Ebene betrachtet und vorgeschlagen, dass sie im Planentwurf eingetragen wird;

Overwegende dat bezwaarindieners betreuren dat het planontwerp geen gevolg geeft aan de optie van het gemeentelijk structuurplan van Eigenbrakel dat van mening is dat de wegverbinding tussen de N27 (en de R0) en de N5 een structurerende as vormt op regionale schaal en dus voorstelt om deze verbinding in het gewestplan op te nemen;


* leistet zu diesem Zeitpunkt eine erste Zahlung von 50% dieses Betrags; der Restbetrag wird in Monatsraten von .Euro gezahlt.

* verricht op dat ogenblik een eerste storting van 50 percent van dat bedrag, waarbij het saldo in..maandelijkse afbetalingen van .euro gestort wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes leistet den Dienst für den Anschluss an das lokale Übertragungsnetz und den Zugang zu diesem Netz, um die Stromübertragung insbesondere zwischen den Erzeugungsanlagen, den Verteilernetzen, den Ausrüstungen der direkt angeschlossenen Kunden und dem Stromübertragungsnetz zu gewährleisten.

De beheerder van het lokale transmissienet verzorgt de dienst van aansluiting op het lokale transmissienet en toegang ertoe teneinde de transmissie mogelijk te maken tussen onder meer productie-installaties, distributienetten, uitrustingen van direct aangesloten afnemers en het distributienet.


Es leistet gemäss den Gesetzesbestimmungen den Eid vor der Behörde, die die Regierung zu diesem Zweck bestimmt.

Het legt de eed af overeenkomstig de wettelijke bepalingen, in handen van de overheid die de Regering daartoe aanwijst.


Seit Beginn des Konflikts im Herbst 1991 leistete die Kommission diesem Gebiet somit humanitäre Hilfe im Wert von rund 956 Mio. ECU.

Sinds het begin van het conflict in herfst 1991 heeft de Commissie 956 miljoen ecu aan humanitaire hulp naar deze regio heeft gezonden.


Die Wahlen zum Europäischen Parlament haben auch deutlich gemacht, daß die Union von ihren Bürgern danach beurteilt werden wird, welchen Beitrag sie zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der internen und externen Sicherheit der Union leistet. o o Die Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Rußland anläßlich der Tagung des Europäischen Rates in Korfu ist ein wichtiges Ereignis im Rahmen der Bemühungen, Frieden, Stabilität und Wohlstand auf diesem Kontinent zu fördern.

Bij de Europese verkiezingen is ook duidelijk geworden dat de Unie door haar burgers beoordeeld zal worden op haar bijdrage tot de bestrijding van de werkloosheid en de bevordering van de interne en externe veiligheid van de Unie. o o De ondertekening van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland ter gelegenheid van de Europese Raad op Korfoe is een belangrijke gebeurtenis in het streven om vrede, stabiliteit en voorspoed op dit continent te bevorderen.


Zu diesem Zweck sind Anstrengungen in vier Bereichen vonnöten: . Die vollständige Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechts- vorschriften in innerstaatliches Recht muß so rasch wie möglich abgeschlossen werden Die Vorschriften müssen gemäß dem Subsidiaritätsprinzip vereinfacht und eingeschränkt werden, und es muß gewähr- leistet werden, daß die innerstaatlichen und die gemein- schaftlichen Rechtsvorschriften miteinander in Einklang stehen Die Entwicklung in Richtung auf eine dezentralisierte Wirtschaft, die durch die neuen Technologien ermöglicht worden ist ...[+++]

Daartoe moeten inspanningen worden gedaan in vier richtingen : . de integrale omzetting van de communautaire regelgeving in nationaal recht moet zo spoedig mogelijk worden voltooid ; . de regelgeving moet worden vereenvoudigd en verlicht overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en de samenhang tussen nationale en communautaire wetgeving moet worden gewaarborgd ; . de ontwikkeling in de richting van een gedecentraliseerde economie, die mogelijk wordt gemaakt door de nieuwe informatietechnologieën, moet worden gestimuleerd, met name door het scheppen van een fiscaal, administratief en financieel klimaat dat gunstig is voor het midden- ...[+++]


Während der bei diesem Reaktor eingelegten Abschaltzeiten leistete die EG unter Beteiligung einiger skandinawischer Länder in Form von Stromlieferungen nach Bulgarien eine zusätzliche Hilfe von 10 Mio. ECU.

In de periode dat deze reactor buiten bedrijf was hebben de Gemeenschap en de Scandinavische landen voor 10 miljoen ecu bijkomende hulp aan Bulgarije geleverd in de vorm van elektriciteit.




D'autres ont cherché : zu diesem zweck     leistet diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leistet diesem' ->

Date index: 2021-11-19
w