22. fordert, dass Gefangenen, gegen die keine Anklage erhoben werd
en soll, die jedoch nicht rückgeführt werden können, weil die konkrete Gefahr b
esteht, dass sie in ihrem Herkunftsland unter Folter
oder Verfolgung zu leiden haben, die Möglichkeit geboten wird, in den Vereinigten Staaten aufgenommen zu werden und dort humanitären Schutz und Entschädigung zu erhalten, und fordert die Mitgliedstaaten der EU a
uf, zudem ...[+++]bereit zu sein, solche ehemaligen Guantánamo-Häftlinge aufzunehmen; 22. dringt erop aan dat gedetineerden die niets ten laste wordt gelegd maar die niet gerepatrieerd kunnen worden vanwege een reëel risico op foltering of vervolging in hun eigen land, de gelegenheid zal worden gegeven tot hervestiging in de Verenigde Staten met humanitaire bescherming en schadevergoeding, en spoort ook de EU-lidstaten aan om aan te bieden dergelijke voormalige Guantánamo-gedetineerden op te nemen;