Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch von Forschern
Austausch von Wissenschaftlern
Wissenschaftlicher Austausch
Zusammenarbeit von räumlich getrennten Forschern

Traduction de «lehrern forschern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Ausbildung von Lehrern für berufsbildenden Unterricht

Commissie Opleiding Leraren Beroepsgericht Onderwijs


Niederlaendischer Verband von Schulleitern und Lehrern des berufsbildenden Unterrichts

Nederlands Verbond van Directies en Leerkrachten bij het Beroepsonderwijs


Zusammenarbeit von räumlich getrennten Forschern

samenwerkingsverband op afstand


wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Es sind spezifische Maßnahmen durchzuführen, um Hindernisse, die der Freizügigkeit von Forschern, Studenten, Praktikanten, Lehrern und Ausbildern entgegenstehen, zu beseitigen.

- specifieke maatregelen om de belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers, studenten, stagiairs, docenten en opleiders weg te nemen


Um ihren Platz zu behaupten und ihre Rolle auf der internationalen Bühne auszuweiten, benötigt die Union einen Pool von erstklassigen Forschern/Lehrern, Ingenieuren und Technikern.

Om zijn plaats te handhaven en zijn rol op de internationale scène te versterken, moet de Unie beschikken over onderzoekers/docenten, ingenieurs en technici van topniveau.


25. hält es für sehr wichtig, den interkulturellen Dialog zwischen der EU und Russland und die Kenntnisse der jeweiligen Geschichte und des kulturellen Erbes zu fördern sowie Mobilität und den Austausch von Studenten, Lehrern, Professoren und Forschern anzuregen, um so Kontakte von Mensch zu Mensch aufzubauen, die ein deutlich wahrnehm- und greifbares Zeugnis einer dauerhaften Partnerschaft ablegen, die langfristig zu einer Wertegemeinschaft führt;

25. benadrukt dat de interculturele dialoog tussen de EU en Rusland en de dialoog over de kennis van elkaars geschiedenis en cultureel erfgoed moet worden aangewakkerd, en dat de mobiliteit en de uitwisseling van studenten, docenten, professoren en onderzoekers moet worden gestimuleerd om contacten tussen mensen mogelijk te maken die een zichtbaar en tastbaar bewijs zouden vormen van een duurzaam partnerschap dat op de lange termijn zou leiden tot een gemeenschap van waarden;


38. empfiehlt, zur Förderung von Austauschprogrammen und einer dynamischen Entwicklung in den Bereichen Forschung, Innovation und lebensbegleitendes Lernen Netzwerke zur Zusammenarbeit mit Hochschulen und Forschungseinrichtungen im Rahmen der zukünftigen Mittelmeer-Makroregion zu schaffen, die Bildungsinfrastruktur in dieser Region zu entwickeln und die Schranken abzubauen, die die Freizügigkeit von Studenten und Auszubildenden, jungen Freiwilligen, Lehrern und Dozenten, Ausbildern, Forschern und Verwaltungsmitarbeitern behindern; betont, dass die Qualit ...[+++]

38. beveelt aan om, ter bevordering van uitwisselingsprogramma's, dynamisch onderzoek, innovatie en een leven lang leren, in de toekomstige mediterrane macroregio netwerken van hogere onderwijsinstellingen en onderzoeksinstellingen op te zetten en de onderwijsinfrastructuur in deze regio te ontwikkelen, alsook de belemmeringen weg te werken voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten, opleiders, onderzoekers en administratief personeel; wijst op de noodzaak om de kwaliteit van onderwijs en onderzoek in deze netwerken te versterken door een adequate financiering van het Tempus- en het Er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. betont, wie wichtig – neben Maßnahmen gegen die Abwanderung qualifizierter Fachkräfte – eine strukturierte Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Hochschulbildung und Forschung ist, damit die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen und Bildungssystemen gefördert wird, womit insbesondere die Mobilität von Studenten, Forschern und Lehrern gesteigert werden soll; begrüßt in diesem Zusammenhang die durch das Programm TEMPUS bereitgestellte Unterstützung für die Hochschulbildung und den durch das Programm Erasmus Mundus Aktion 2 ermöglichten Austausch sowie die Gründung der Europa-Mittelmeer-Universität (EMUNI), die als ein Europa-Mittelmeer ...[+++]

46. benadrukt het belang van een gestructureerde samenwerking op het gebied van het hoger onderwijs en onderzoek om de onderlinge erkenning van diploma's en onderwijssystemen te bevorderen, zodat met name de mobiliteit van studenten, onderzoekers en hoogleraren kan worden verhoogd, in combinatie met maatregelen om kennisvlucht tegen te gaan; is in dit verband verheugd over de bijdrage van het Tempus-programma voor hoger onderwijs en de uitwisselingen in het kader van actie 2 van ERASMUS Mundus, alsmede over de oprichting van de Euro-Mediterranean University (EMUNI), die opgericht is als een Euromediterraan netwerk van universiteiten op ...[+++]


37. betont die Notwendigkeit, dass von Hochschuleinrichtungen angesichts der überragenden Bedeutung des Erwerbs neuer Sprachen für die Förderung und Unterstützung der Mobilität und des Austauschs von Studierenden, Forschern, Lehrern und Angehörigen der Wirtschaft mehr Möglichkeiten zum Erlernen anderer Sprachen außerhalb der Studienpläne vorzusehen sind;

37. benadrukt dat instellingen voor hoger onderwijs meer buitenschoolse mogelijkheden voor het leren van andere talen moeten aanbieden, aangezien zulke kennis bij het aanmoedigen en bevorderen van de mobiliteit en de uitwisseling van studenten, onderzoekers, docenten, en werknemers van cruciaal belang is;


Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) Nr. 13 betreffend die Mobilität von Forschern und Nr. 26 betreffend die Mobilität von Schülern und Studenten, Lehrern sowie Ausbildungs- und Forschungspersonal

Conclusie 13 van de Europese Raad van Lissabon over mobiliteit van onderzoekers en conclusie 26 over de mobiliteit van studenten, docenten en opleidings- en onderzoekspersoneel.


13. fordert Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Kommission im Hinblick auf die Förderung der Mobilität von Lehrern, Professoren und Forschern hin zum Unternehmensbereich, um günstige Bedingungen zu schaffen, so dass eine massive Abwanderung von Forschern in andere Länder wie z.B. die USA verhindert wird;

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie om maatregelen ter bevordering van de mobiliteit van leraren, hoogleraren en onderzoekers naar de bedrijfssector opdat gunstige voorwaarden worden geschapen ter ontmoediging van de omvangrijke migratie van onderzoekers naar andere landen zoals de VS;


Es sind spezifische Maßnahmen durchzuführen, um Hindernisse, die der Freizügigkeit von Forschern, Studenten, Praktikanten, Lehrern und Ausbildern entgegenstehen, zu beseitigen.

specifieke maatregelen om de belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers, stagiairs, docenten en opleiders weg te nemen


Entwicklung eines Europas des Wissens durch Beseitigung der Hindernisse für die Mobilität von Lehrern, Forschern, Studierenden, Ausbildern und in Ausbildung stehenden Personen, insbesondere im Rahmen des Aktionsprogramms für die Mobilität und der Empfehlung, die vom Rat angenommen wurden;

- een Europa van de kennis ontwikkelen via afschaffing van de hinderpalen voor de mobiliteit van docenten, wetenschappers, studenten, opleiders en leerlingen, met name in het kader van het actieplan inzake mobiliteit en de aanbeveling die door de Raad zijn aangenomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lehrern forschern' ->

Date index: 2022-01-01
w