Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Beisitzer-Vizepräsident
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Parlamentsvizepräsident
Vizepräsident
Vizepräsident EP
Vizepräsident der EZB
Vizepräsident der Europäischen Zentralbank
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Vizepräsident des Parlaments
Vizepräsident einer Institution

Traduction de «legte vizepräsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident | Vizepräsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses

vicevoorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité


Vizepräsident der Europäischen Zentralbank | Vizepräsident der EZB

vicepresident van de Europese Centrale Bank


Vizepräsident des Parlaments [ Parlamentsvizepräsident ]

ondervoorzitter van het Parlement


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].




Vizepräsident der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht

ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank




Vizepräsident einer Institution

vice-voorzitter van de instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frans Timmermans, der Erste Vizepräsident der Kommission, fügte hinzu: „Das heute verabschiedete Arbeitsprogramm der Kommission wird sicherstellen, dass Europa den Schwerpunkt weiter nachdrücklich auf die Bereiche legt, in denen ein Handeln auf europäischer Ebene den größten Mehrwert erbringt.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Het vandaag vastgestelde werkprogramma van de Commissie zal ervoor zorgen dat Europa zich concentreert op de gebieden waar Europees optreden de meeste waarde toevoegt.


Hierzu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Das heutige Paket legt den Schwerpunkt auf die Strukturreformen, die gebraucht werden, um die wirtschaftliche Erholung der EU zu stärken, Wachstumshemmnisse zu beseitigen und Beschäftigung zu fördern.

Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en Sociale Dialoog: "In dit economisch pakket wordt grote nadruk gelegd op de structurele hervormingen die nodig zijn om het economisch herstel van de EU te versterken, hindernissen voor groei weg te werken en de werkgelegenheid te bevorderen.


Innerhalb von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung legt der Hohe Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission einen Bericht über die Durchführung der Verordnung mit besonderem Schwerpunkt auf dem ausgewogenen Verhältnis zwischen Männern und Frauen und der geografischen Streuung beim Personal innerhalb des EAD sowie auf der Durchführung und den finanziellen Folgen derjenigen Bestimmungen vor, die Auswirkungen auf den Haushal ...[+++]

Binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening dient de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een verslag in over de uitvoering ervan, met bijzondere nadruk op het geografische en genderevenwicht van het personeel in de EDEO en op de uitvoering en de financiële gevolgen van bepalingen met een impact op de begroting, met name de toepassing van bijlage 10 voor personeelsleden die ouderschapsverlof nemen.


1. Im Februar legt der Präsident der Kommision und/oder der für interinstitutionelle Beziehungen zuständige Vizepräsident der Konferenz der Präsidenten den Beschluss über die jährliche Strategieplanung (JSP) für das folgende Jahr vor.

1. In februari presenteren de voorzitter van de Commissie en/of de voor de interinstitutionele betrekkingen bevoegde vice-voorzitter het besluit inzake de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) voor het volgende jaar aan de Conferentie van voorzitters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hohe Vertreter trägt in institutioneller Hinsicht sozusagen „zwei Hüte“: Er ist mit der Führung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Union betraut und führt als solcher den Vorsitz im Rat „Auswärtige Angelegenheiten“, er legt Vorschläge vor und sorgt für die Ausführung der Beschlüsse des Rates; gleichzeitig ist er Vizepräsident der Kommission und nimmt als solcher die Zuständigkeiten dieses Organs im Bereich der Außenbeziehungen wahr und koordiniert alle Aspekte des auswärtigen Handelns der Union.

De institutionele positie van deze Hoge Vertegenwoordiger is tweeledig: hij wordt belast met het voeren van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en zit uit dien hoofde de Raad Buitenlandse Zaken voor, dient voorstellen in en verzekert de uitvoering van de besluiten van de Raad; tegelijkertijd is hij vice-voorzitter van de Commissie, bekleedt de bevoegdheden van deze instellingen op het gebied van de externe betrekkingen en coördineert alle aspecten van het externe optreden van de Unie.


1. Im Februar legt der Präsident der Kommission und/oder der für interinstitutionelle Beziehungen zuständige Vizepräsident der Konferenz der Präsidenten den Beschluss über die jährliche Strategieplanung (JSP) für das folgende Jahr vor.

1. In februari presenteren de voorzitter van de Commissie en/of de voor de interinstitutionele betrekkingen bevoegde vice-voorzitter het besluit inzake de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) voor het volgende jaar aan de Conferentie van voorzitters.


1. Im Februar legt der Präsident der Kommission und/oder der für interinstitutionelle Beziehungen zuständige Vizepräsident der Konferenz der Präsidenten den Beschluss über die jährliche Strategieplanung (JSP) für das folgende Jahr vor.

1. In februari presenteren de voorzitter van de Commissie en/of de voor de interinstitutionele betrekkingen bevoegde vice-voorzitter het besluit inzake de jaarlijkse beleidsstrategie (JBS) voor het volgende jaar aan de Conferentie van voorzitters.


Was speziell die TEN-Finanzierung betrifft, so legte Vizepräsident Christophersen in einer mündlichen Mitteilung seine Überlegungen hinsichtlich der Maßnahmen zur Mobilisierung von Privatkapital sowie in bezug auf den Finanzierungsbedarf über die verfügbaren Mittel der EIB und der Strukturfonds hinaus und die Möglichkeiten zur Beschaffung dieser Mittel dar, wobei es natürlich der Kommission in ihrer neuen Zusammensetzung obliegen wird, entsprechende förmliche Vorschläge zu unterbreiten.

Wat meer in het bijzonder de financiering van de TEN betreft, zette Vice- Voorzitter Christophersen in een mondelinge toelichting zijn ideeën uiteen over de maatregelen die moeten worden genomen om privé-kapitaal aan te trekken en over de behoeften aan en mogelijkheden voor financiering naast de beschikbare middelen van de EIB en de structuurfondsen waarbij hij opmerkte dat het uiteraard de taak van de nieuwe Commissie zal zijn om voor deze kwestie officiële voorstellen in te dienen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Hervé de CHARETTE Minister für auswärtige Angelegenheiten He ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen- schappen Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Michel BARNIER Onderminister van ...[+++]


Vizepräsident Christophersen legte heute seinen Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten der Gruppe der persönlich Beauftragten der Staats- und Regierungschefs für die transeuropäischen Netze vor.

Vice-voorzitter Christophersen heeft vandaag zijn tussentijds verslag voorgelegd betreffende de stand van de werkzaamheden van de Groep van Persoonlijke Vertegenwoordigers inzake Transeuropese Netwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legte vizepräsident' ->

Date index: 2021-08-08
w