Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Absteigende Reihenfolge
Der Verordnung
Fahrkorb-Reihenfolge
Festgelegt wurden.
Kabinen-Reihenfolge
Numerierte Reihenfolge
Protokoll
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Reihenfolge
Reihenfolge Zugriff

Traduction de «legt reihenfolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb-Reihenfolge | Kabinen-Reihenfolge

kooivolgorde


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].










Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss, der auf einem von der Kommission im Juni 2011 vorgelegten Non-Paper basiert, legt die Reihenfolge der weiteren Regionen (vierte bis elfte Region) fest, in denen das VIS in Betrieb genommen wird.

Dat besluit is gebaseerd op een non-paper van de Commissie van juni 2011 en betreft de regio’s 4 tot en met 11.


Dieses ,halb-dezentrale" Verfahren umfasst zwei Stufen. Dementsprechend übernehmen die teilnehmenden Staaten die Prüfung und Auswahl der Erstvorschläge, und die Kommission prüft mit Hilfe unabhängiger Experten die Vollanträge und legt die Reihenfolge ihrer Berücksichtigung fest.

Deze "semi-gedecentraliseerde" procedure omvat twee stappen, waarbij de deelnemende landen de voorontwerpen beoordelen en selecteren, en de Commissie, daarin bijgestaan door onafhankelijke deskundigen, de definitieve voorstellen beoordeelt en selecteert.


Die Verordnung (EG) Nr. 761/2001 legt weder eine Struktur für die Umwelterklärung noch eine Reihenfolge für die Darstellung der einzelnen Punkte fest; hierüber hat die Organisation zu entscheiden, vorausgesetzt, dass die Anforderungen von Anhang III Abschnitt 3.2 erfuellt werden.

In Verordening (EG) nr. 761/2001 wordt geen structuur vastgelegd voor de milieuverklaring of voor de volgorde waarin de verschillende punten moeten worden behandeld; dat wordt overgelaten aan de organisatie, vooropgesteld dat er aan de vereisten van bijlage III, punt 3.2, wordt voldaan.


Der Beschluss, der auf einem von der Kommission im Juni 2011 vorgelegten Non-Paper basiert, legt die Reihenfolge der weiteren Regionen (vierte bis elfte Region) fest, in denen das VIS in Betrieb genommen wird.

Dat besluit is gebaseerd op een non-paper van de Commissie van juni 2011 en betreft de regio’s 4 tot en met 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie schreibt genau vor, welches Verfahren bei der Rückführung illegal aufhältiger Ausländer anzuwenden ist, und legt die Reihenfolge der verschiedenen Schritte dieses Verfahrens fest.

Die richtlijn legt nauwkeurig de procedure vast die moet worden toegepast op de terugkeer van illegaal verblijvende vreemdelingen en bepaalt de volgorde van de verschillende stappen van die procedure.


Die Verordnung legt das Format und den Inhalt aller sichtbaren Angaben fest, die im Aufenthaltstitel enthalten sein müssen, beispielsweise Name und Vorname (in dieser Reihenfolge) sowie das entsprechende Gültigkeitsdatum und die auf dem kontaktlosen Chip gespeicherten Daten.

In de verordening worden de vorm en inhoud van alle zichtbare gegevens die op het document gegeven moeten worden, gespecificeerd, zoals de achter- en voornaam (in die volgorde) van een individu en de begin- en einddatum van de geldigheid van een verblijfstitel, alsook de gegevens die op de contactloze chip moeten worden opgeslagen.


Die Verordnung legt das Format und den Inhalt aller sichtbaren Angaben fest, die im Aufenthaltstitel enthalten sein müssen, beispielsweise Name und Vorname (in dieser Reihenfolge) sowie das entsprechende Gültigkeitsdatum und die auf dem kontaktlosen Chip gespeicherten Daten.

In de verordening worden de vorm en inhoud van alle zichtbare gegevens die op het document gegeven moeten worden, gespecificeerd, zoals de achter- en voornaam (in die volgorde) van een individu en de begin- en einddatum van de geldigheid van een verblijfstitel, alsook de gegevens die op de contactloze chip moeten worden opgeslagen.


Dieses ,halb-dezentrale" Verfahren umfasst zwei Stufen. Dementsprechend übernehmen die teilnehmenden Staaten die Prüfung und Auswahl der Erstvorschläge, und die Kommission prüft mit Hilfe unabhängiger Experten die Vollanträge und legt die Reihenfolge ihrer Berücksichtigung fest.

Deze "semi-gedecentraliseerde" procedure omvat twee stappen, waarbij de deelnemende landen de voorontwerpen beoordelen en selecteren, en de Commissie, daarin bijgestaan door onafhankelijke deskundigen, de definitieve voorstellen beoordeelt en selecteert.


(7) Die Verordnung (EG) Nr. 1427/97 der Kommission vom 23. Juli 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(3) legt die Vorschriften für die Verwaltung der Zollkontingente fest, die nach der zeitlichen Reihenfolge der Anmeldungen ausgeschöpft werden sollen -

(7) Bij Verordening (EG) nr. 1427/97 van de Commissie van 23 juli 1997 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(3) zijn regels voor het beheer van de tariefcontingenten vastgesteld volgens welke de beschikbare hoeveelheden in de chronologische volgorde van de aangiften dienen te worden toegewezen,


Die Verordnung legt das Format und den Inhalt aller sichtbaren Angaben fest, die im Aufenthaltstitel enthalten sein müssen, beispielsweise Name und Vorname (in dieser Reihenfolge) sowie das entsprechende Gültigkeitsdatum und die auf dem kontaktlosen Chip gespeicherten Daten.

In de verordening worden de vorm en inhoud van alle zichtbare gegevens die op het document gegeven moeten worden, gespecificeerd, zoals de achter- en voornaam (in die volgorde) van een individu en de begin- en einddatum van de geldigheid van een verblijfstitel, alsook de gegevens die op de contactloze chip moeten worden opgeslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt reihenfolge' ->

Date index: 2023-12-11
w