Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
Der Verordnung
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Festgelegt wurden.
Freizügigkeit
Freizügigkeit der Arbeiter
Freizügigkeit der Arbeitnehmer
Freizügigkeit der Arbeitskräfte
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Lenkungsgruppe II
Recht auf Freizügigkeit
Rhodos-Gruppe
TREVI-Gruppe

Vertaling van "legt freizügigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


Freizügigkeit der Arbeiter | Freizügigkeit der Arbeitnehmer

vrij verkeer van werknemers


Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Arbeitskräfte

vrij verkeer van werknemers


Freizügigkeit der Arbeitnehmer [ Freizügigkeit der Arbeitskräfte ]

vrij verkeer van werknemers


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Freizügigkeit der Arbeitnehmer

vrij verkeer van werknemers


Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer

Raadgevend comité voor vrije verkeer van werknemers




Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung der gemäß diesem Kapitel erfassten Informationen legt die Europäische Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Ausschuss der Regionen und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss alle zwei Jahre einen Bericht über die Mobilität der Arbeitskräfte innerhalb der Union und die Leistungen vor, mit denen Arbeitskräften gemäß Artikel 46 AEUV die Ausübung der Freizügigkeit erleichtert wird.

Rekening houdend met de overeenkomstig dit hoofdstuk verzamelde informatie legt de Europese Commissie om de twee jaar een verslag aan het Europees Parlement, de Raad, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité voor over de arbeidsmobiliteit in de Unie en over de aan werknemers verleende diensten om de uitoefening van het recht op vrij verkeer overeenkomstig artikel 46 VWEU te vergemakkelijken.


Unter Berücksichtigung der gemäß diesem Kapitel erfassten Informationen legt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Ausschuss der Regionen und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss jedes Jahr einen Bericht über die Mobilität der Arbeitnehmer innerhalb der Union und die Leistungen vor, mit denen Arbeitnehmern gemäß Artikel 46 AEUV die Ausübung der Freizügigkeit erleichtert wird.

Rekening houdend met de overeenkomstig dit hoofdstuk verzamelde informatie legt de Europese Commissie elk jaar een verslag aan het Europees Parlement, de Raad, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité voor over de arbeidsmobiliteit in de Unie en over de aan werknemers verleende diensten om de uitoefening van het recht op vrij verkeer overeenkomstig artikel 46 VWEU te vergemakkelijken.


5. betont, dass die unilateralen Maßnahmen der Schweiz zugunsten kroatischer Staatsangehöriger kein Ersatz für die notwendige Ratifizierung des Protokolls zur Erweiterung des Anwendungsbereichs des Abkommens über die Freizügigkeit auf Kroatien sein können; legt deswegen der Schweiz nahe, das genannte Protokoll ohne Verzögerung zu ratifizieren;

5. onderstreept dat de unilaterale maatregelen die Zwitserland heeft genomen ten gunste van Kroatische burgers, niet in de plaats kunnen komen van de noodzakelijke ratificering van het protocol tot uitbreiding van de overeenkomst over het vrije verkeer van personen tot Kroatië; spoort Zwitserland er bijgevolg toe aan dit protocol onverwijld te ratificeren;


(2) Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „Vertrag“) legt die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union fest, während Artikel 46 des Vertrags die Maßnahmen darlegt, mit denen diese Freizügigkeit hergestellt werden soll, insbesondere durch die Sicherstellung einer engen Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen .

(2) Artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (het „Verdrag”) stelt het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie in, terwijl artikel 46 de maatregelen bevat voor het verwezenlijken daarvan, in het bijzonder door middel van nauwe samenwerking tussen de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 45 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „Vertrag“) legt die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union fest, während Artikel 46 des Vertrags die Maßnahmen darlegt, mit denen diese Freizügigkeit hergestellt werden soll, insbesondere durch die Sicherstellung einer engen Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Arbeitsverwaltungen.

Artikel 45 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (het „Verdrag”) stelt het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie in, terwijl artikel 46 de maatregelen bevat voor het verwezenlijken daarvan, in het bijzonder door middel van nauwe samenwerking tussen de openbare diensten voor arbeidsvoorziening.


In ihrer Mitteilung vom 25. November 2013 „Freizügigkeit der EU-Bürger und ihrer Familien: fünf grundlegende Maßnahmen“[1] erläutert die Kommission die Rechte und Pflichten der EU-Bürger in Bezug auf die EU-Rechtsvorschriften über die Freizügigkeit und legt fünf Maßnahmen fest, mit denen die nationalen Behörden bei der wirksamen Anwendung dieser Vorschriften vor Ort unterstützt werden sollen.

In de mededeling “Het recht van vrij verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden: vijf stappen die een verschil maken”[1] van 25 november 2013 verduidelijkt de Commissie de rechten en plichten van EU-burgers in verband met de EU-regels inzake vrij verkeer en beschrijft zij vijf stappen om de nationale overheden te helpen die regels in de praktijk doeltreffend toe te passen.


Diese Richtlinie legt Regelungen fest, die darauf abzielen, den Arbeitnehmern die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit zwischen den Mitgliedstaaten dadurch zu erleichtern, dass die Hindernisse, die durch einige Vorschriften für die an ein Beschäftigungsverhältnis gekoppelten Zusatzrentensysteme entstanden sind, abgebaut werden.

Deze richtlijn stelt regels vast om de uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers tussen de lidstaten te vergemakkelijken door het verminderen van belemmeringen die het gevolg zijn van bepaalde voorschriften met betrekking tot aanvullende pensioenregelingen die gekoppeld zijn aan een arbeidsverhouding.


In diesem Zusammenhang legt der Berichterstatter Änderungsanträge vor, mit denen der bestehende Rahmen verbessert wird und die im Wesentlichen von zwei Grundsätzen geleitet sind: Erstens, von der Verbesserung der Vorschriften für die Erleichterung, Vereinfachung und Weiterentwicklung der Freizügigkeit innerhalb des Schengen-Raumes, und zweitens von der Unterstützung eines strengen Rahmens für die Kontrollen und die Sicherheit an den Außengrenzen des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten.

Tegen deze achtergrond legt de rapporteur amendementen voor ter verbetering van het bestaande kader. Deze wijzigingen steunen op twee uitgangspunten: enerzijds het streven naar regels die het vrije verkeer binnen de Schengenruimte versoepelen, vereenvoudigen en verder ontwikkelen, en anderzijds het creëren van een strikter kader voor de controle en de veiligheid aan de buitengrenzen van het grondgebied van de lidstaten.


Die Kommission legt den Standpunkt der Union für die in Artikel 4 des Abkommens genannten Entscheidungen des mit dem Abkommen über die Freizügigkeit eingesetzten Gemischten Ausschusses (im Folgenden: „der Gemischte Ausschuss“) fest, wenn die Anhänge des Abkommens zu ändern sind, um sie an Änderungen von im Abkommen genannten Rechtsakten der Union anzupassen.

Het standpunt van de Unie inzake de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde besluiten van het gemengd comité van de overeenkomst over het vrije verkeer van personen wordt door de Commissie vastgesteld wanneer het wijzigingen van de bijlagen van de overeenkomst betreft om die aan te passen aan wijzigingen van de in de overeenkomst genoemde besluiten van de Unie.


legt die Bedingungen für das Recht auf Freizügigkeit und das Aufenthaltsrecht (sowohl vorübergehend wie auch dauerhaft) für EU-Bürger* und ihre Familienangehörigen* fest;

bepaalt de voorwaarden voor het recht van vrij verkeer en verblijf (zowel tijdelijk als duurzaam) voor EU-burgers* en hun familieleden*;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt freizügigkeit' ->

Date index: 2024-05-19
w