Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legt botschafterausschuss nach unterzeichnung » (Allemand → Néerlandais) :

8. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten sollten, dass die Unteilbarkeit und Allgemeingültigkeit der Menschenrechte verwirklicht werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen sollten, insbesondere indem sie die vom UNHRC geschaffenen internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; stellt fest, dass nach wie vor kein EU-Mitgliedstaat die Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; stellt ferner fest, dass mehrere Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Pers ...[+++]

8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en het werk van de UNHRC op dit gebied ondersteunen, met name door de mensenrechteninstrumenten te ratificeren die dit orgaan heeft opgesteld; merkt op dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers nog steeds door geen enkele lidstaat van de EU is geratificeerd; stelt tevens vast dat verscheidene lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning nog niet hebben goedgekeurd en/of geratificeerd en ...[+++]


8. bekräftigt zum wiederholten Male, dass die EU-Mitgliedstaaten unbedingt darauf hinarbeiten müssen, dass die Menschenrechte unteilbar und universell gültig werden, und dass sie die Arbeiten des UNHRC in dieser Hinsicht unterstützen müssen, insbesondere indem sie die vom UNHRC verabschiedeten internationalen Menschenrechtsinstrumente ratifizieren; bedauert nach wie vor, dass bislang kein EU-Mitgliedstaat die UNO-Konvention über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ratifiziert hat; verleiht zudem seinem Bedauern darüber Ausdruck, dass einige Mitgliedstaaten auch das Internationale Übereinkommen z ...[+++]

8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en de werkzaamheden van de UNHRC in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen; stelt nogmaals vast te betreuren dat tot op heden geen enkele lidstaat van de EU het Verdrag ter bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en hun gezinsleden heeft bekrachtigd; stelt ook nogmaals vast te betreuren dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen g ...[+++]


Nach Artikel 3 Absatz 4 des Anhangs III des Abkommens legt der Botschafterausschuss nach Unterzeichnung des Abkommens die Satzung und Geschäftsordnung des Technischen Zentrums für die Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (nachstehend „Zentrum“ genannt), einschließlich seiner Aufsichtsorgane, fest.

Krachtens artikel 3, lid 4, van bijlage III bij de Overeenkomst van Cotonou moet het Comité van ambassadeurs na de ondertekening van de Overeenkomst de statuten en het reglement van orde van het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling (hierna „het Centrum” genoemd) en van de toezichthoudende instanties vaststellen.


in der Erwägung, dass der Botschafterausschuss nach Unterzeichnung des Abkommens von Cotonou das Personalstatut des Technischen Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (TZL) festlegen sollte —

Overwegende dat het Comité van ambassadeurs na de ondertekening van de Overeenkomst van Cotonou het personeelsreglement van het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling, hierna „het Centrum” genoemd, dient vast te stellen,


Gemäß Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe b des Anhangs III hat der Botschafterausschuss nach Unterzeichnung des Abkommens das Verfahren für die Annahme des Haushaltsplans des Zentrums festzulegen —

Krachtens artikel 3, lid 4, onder d), van bijlage III bij de Overeenkomst van Cotonou moet het Comité van ambassadeurs de procedures voor de aanneming van de begroting van het Centrum vaststellen,


Gemäß Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe b des Anhangs III hat der Botschafterausschuss nach Unterzeichnung des Abkommens von Cotonou die Haushaltsordnung des Technischen Zentrums für die Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich (nachstehend „Zentrum“ genannt) festzulegen.

Krachtens artikel 3, lid 4, onder b), van bijlage III bij de Overeenkomst van Cotonou moet het Comité van ambassadeurs, na ondertekening van de Overeenkomst van Cotonou, het financieel reglement van het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling (hierna „het Centrum” genoemd) vaststellen.


(3) Der Direktor legt dem Botschafterausschuss nach Zustimmung des Verwaltungsrates das jährliche Arbeitsprogramm und den jährlichen Haushaltsplan des Zentrums vor, die er nach Maßgabe der in Artikel 2 genannten Aufgaben und Ziele erstellt.

3. Na goedkeuring van de Raad van bestuur legt de directeur het werkprogramma en de begroting van het Centrum die overeenkomstig de in artikel 2 beschreven taken en doelstellingen zijn opgesteld jaarlijks ter goedkeuring voor aan het Comité van ambassadeurs.


Der Ausschuss legt in seiner ersten Sitzung nach Unterzeichnung des Abkommens die Modalitäten fest, mit denen der gemeinsame Charakter der Maßnahmen gewährleistet werden soll, und verabschiedet jedes Jahr das Arbeitsprogramm.

Het comité stelt, bij de eerste bijeenkomst na de ondertekening van de overeenkomst, de werkwijze vast waardoor het gezamenlijke karakter van de werkzaamheden wordt gewaarborgd en keurt jaarlijks het werkprogramma goed.


17 Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft am 11. September 1998 in Rotterdam (Niederlande) legte die Kommission am 24. Januar 2002 einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung dieses Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft (ABl. C 126 E, S. 274) vor, in dem entsprechend Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens angegeben war, in welchem Umfang die Gemeinschaft in Bezug auf die durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist.

17 Na de ondertekening van het Verdrag van Rotterdam op 11 september 1998 te Rotterdam (Nederland) namens de Gemeenschap, heeft de Commissie op 24 januari 2002 een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van dit verdrag (PB C 126 E, blz. 274), waarbij overeenkomstig artikel 25, lid 3, van dit verdrag werd aangegeven hoe ver de bevoegdheid van de Gemeenschap ter zake van door dit verdrag geregelde aangelegenheden reikt.


Die Kommission legt einen Vorschlag für eine Rechtsvorschrift zur genauen Durchführung des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit innerhalb von sechs Monaten nach Unterzeichnung vor.

De Commissie dient een wetgevingsvoorstel in voor de gedetailleerde implementatie van het Protocol van Cartagena betreffende de bioveiligheid binnen zes maanden na ondertekening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legt botschafterausschuss nach unterzeichnung' ->

Date index: 2024-08-04
w