Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «legitimerweise einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So sollten beispielsweise die Bedingungen, unter denen ein Produkt sich legitimerweise als "garantierter Fonds" bezeichnen darf, ebenfalls geklärt werden, um die Risiken eines missbräuchlichen Verkaufs zu vermeiden.

Zo zou ook meer duidelijkheid moeten worden verschaft over de voorwaarden waaronder een product rechtmatig als een “garantiefonds” kan worden aangemerkt om het risico van misleidende verkoop tegen te gaan.


Dies erfordert, dass jede Maßnahme der Unionsverwaltung angemessen und erforderlich für die Erfüllung der Ziele sein muss, die die fragliche Maßnahme legitimerweise verfolgt: Stehen mehrere potenziell geeignete Maßnahmen zur Wahl, muss die am wenigsten belastende Option ausgewählt werden, und alle von der Verwaltung auferlegten Verpflichtungen müssen im Verhältnis zu den verfolgten Zielen stehen.

Dit houdt in dat elke maatregel van het ambtenarenapparaat van de Unie passend en noodzakelijk moet zijn voor de verwezenlijking van de legitieme doelstellingen die met de betrokken maatregel worden nagestreefd, met dien verstande dat wanneer een keuze mogelijk is tussen meerdere geschikte maatregelen, die maatregel moet worden gekozen die de minste belasting met zich meebrengt, en dat de veroorzaakte nadelen niet onevenredig mogen zijn aan de nagestreefde doelstellingen.


- die Bekämpfung der Produktfälschung, der betrügerischen Nutzung von geografischen Herkunftsbezeichnungen und anderer unfairer Praktiken wirksam unterstützt wird, mit denen die Endverbraucher getäuscht werden und die insbesondere KMU und Kleinstunternehmen schaden, die legitimerweise den Großteil der Erzeugnisse produzieren, denen der Schutz zugutekommen würde und die derzeit nicht immer über die juristischen oder finanziellen Mittel zur Verteidigung ihrer Interessen verfügen, was sich auch negativ auf ihre Exporte auswirkt;

- op doeltreffende wijze kan bijdragen aan de bestrijding van namaak, het frauduleus gebruik van geografische aanduidingen en andere oneerlijke praktijken die bedrieglijk zijn voor de eindconsument en vooral micro-ondernemingen en kmo's schaden die de overgrote meerderheid van de producten die zouden kunnen worden beschermd, op legitieme wijze produceren en momenteel niet over de juridische of financiële middelen beschikken om hun belangen te verdedigen, hetgeen eveneens negatieve effecten op hun uitvoeractiviteiten heeft;


Da, was die Ausgabenseite (0,73 Mrd. EUR) betrifft, die Nichtausschöpfung der Mittel nicht auf Absorptionsschwierigkeiten oder Misswirtschaft seitens der Kommission, sondern auf die geltenden Vorschriften für die Anpassung der Verteilung der Zahlungsermächtigungen entsprechend dem Bedarf in den letzten Wochen des Haushaltsjahres zurückzuführen ist, sollte dieser Betrag nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin als eine Art Übertragung nicht verausgabter Mittel auf das folgende Haushaltsjahr legitimerweise wieder dem EU-Haushalt zugeführt ...[+++]

Aangezien de onderbesteding aan de uitgavenkant (0,73 miljard EUR) niet het gevolg was van problemen met de absorptie of wanbeheer door de Commissie, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften, met name tijdens de laatste weken van het begrotingsjaar, is de rapporteur van mening dat dit bedrag terug moet vloeien naar de EU-begroting, als overdracht van onbestede kredieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
288. erinnert alle Beteiligten daran, dass der Europäische Flüchtlingsfonds (EEF) in der Absicht errichtet wurde, einen Rahmen für die Ausarbeitung einer gemeinsamen Asylpolitik zu bieten, einschließlich gemeinsamer europäischer Asylbestimmungen als Bestandteil der Zielsetzung der Europäischen Union, schrittweise einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, der den Personen offen steht, die legitimerweise Schutz in der Europäischen Union suchen;

288. herinnert alle partijen aan het feit dat het ERF was opgericht om een kader te bieden voor de voorbereiding van een gemeenschappelijk asielbeleid, waaronder gemeenschappelijke Europese regels voor asiel, als onderdeel van het doel van de Europese Unie om geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen die open zal staan voor ieder die daar rechtmatig bescherming zoekt;


L. in der Erwägung, dass die feierliche Proklamierung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Erklärungen der Präsidenten der europäischen Organen, dass diese die Charta einhalten werden, im Licht der Rechtsprechung des EuGH bedeutet, dass Bürgerinnen und Bürger legitimerweise erwarten können, dass sie durch die in der Charta verankerten Rechte auch geschützt sind,

L. overwegende dat de plechtige afkondiging van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en de verklaringen van de voorzitters van de Europese instellingen dat deze instellingen het Handvest zullen naleven, inhouden dat de burgers, gezien de jurisprudentie van het HvJ, gevoeglijk mogen verwachten dat zij aanspraak kunnen maken op de in het Handvest verankerde rechten,


L. in der Erwägung, dass die feierliche Verkündung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Erklärungen der Präsidenten der europäischen Institutionen, dass diese die Charta einhalten werden, im Licht der Rechtsprechung des Gerichtshofs (siehe beispielsweise das Urteil des Gerichtshofs vom 19. Juli 1999) bedeutet, dass Bürgerinnen und Bürger legitimerweise erwarten können, dass sie die in der Charta verankerten Rechte auch wahrnehmen können,

L. overwegende dat de plechtige afkondiging van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie en de verklaringen van de voorzitters van de Europese instellingen dat deze instellingen het Handvest zullen naleven, inhouden dat de burgers, gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie (zie bij voorbeeld het arrest van het EHvJ van 19 juli 1999, gevoeglijk mogen verwachten dat zij aanspraak kunnen maken op de in het Handvest verankerde rechten,


(1) Die Ausarbeitung einer gemeinsamen Asylpolitik, einschließlich eines gemeinsamen europäischen Asylsystems, ist ein grundlegender Bestandteil der Zielsetzung der Europäischen Union, die schrittweise einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts schaffen will, der den Personen offen steht, die - durch die Umstände getrieben - legitimerweise Schutz in der Europäischen Union suchen.

(1) Het uitstippelen van een gemeenschappelijk beleid op asielgebied, dat een gemeenschappelijke Europese asielregeling omvat, is een wezenlijk aspect van de doelstelling van de Europese Unie om geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, die openstaat voor diegenen die onder druk van de omstandigheden op wettige wijze bescherming in de Europese Unie trachten te verkrijgen.


Das für den Handel zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Pascal Lamy, erklärte hierzu: "Dienstleistungen sind eine treibende Kraft der EU-Wirtschaft und stellen ein wichtiges Exportpotenzial dar, das wir legitimerweise nutzen möchten.

Bij deze gelegenheid verklaarde Pascal Lamy, Europees commissaris voor handel: "Diensten zijn een drijvende kracht achter de Europese economie en bieden uitstekende exportmogelijkheden die wij volgens de regels willen benutten.


Die Ausarbeitung einer gemeinsamen Asylpolitik, einschließlich gemeinsamer europäischer Massnahmen, ist ein grundlegender Bestandteil der Zielsetzung der Europäischen Union, die schrittweise einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts schaffen will, der den Personen offen steht, die - durch die Umstände getrieben - legitimerweise Schutz in der Europäischen Union suchen.

De voorbereiding van een gemeenschappelijk asielbeleid, waaronder gemeenschappelijke regelingen voor asiel, is een bestanddeel van de doelstelling van de Europese Unie om geleidelijk een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te scheppen voor degenen die, daartoe door de omstandigheden gedwongen, op legitieme wijze bescherming in de Europese Unie zoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimerweise einen' ->

Date index: 2023-03-15
w