Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "legislativvorschlag beabsichtigt wird " (Duits → Nederlands) :

2. ist der Auffassung, dass der im Legislativvorschlag festgelegte vorrangige Bezugsrahmen nicht mit der Obergrenze der Rubrik 1a des gegenwärtigen mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2007–2013 vereinbar ist; nimmt den Vorschlag der Kommission zur Änderung des gegenwärtigen mehrjährigen Finanzrahmens auf der Grundlage der Nummern 21 bis 23 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV) zur Kenntnis, durch die der unvorhergesehene zusätzliche Finanzierungsbedarf für ITER in den Jahre ...[+++]

2. acht het bedrag dat in het voorstel is vastgesteld als voornaamst referentiepunt niet verenigbaar met het plafond van rubriek 1a van het huidige meerjarig financieel kader (MFK) 2007-2013; neemt kennis van het Commissievoorstel het huidige MFK te herzien op de grondslag van de punten 21 tot en met 23 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IA) om de onvoorziene extra uitgaven ten behoeve van ITER voor de jaren 2012 en 2013 op te vangen; is bereid, op de grondslag van alle middelen waarin het IA voorziet, onderhandelingen aan te knopen met de andere arm van de begrotingsautoriteit, om uiterlijk eind 2011 ...[+++]


Da mit dem Legislativvorschlag beabsichtigt wird, lediglich eine gewerbsmäßige Verletzung unter Strafe zu stellen, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass dies klar definiert wird, um Rechtsunsicherheit zu vermeiden.

Omdat met het wetgevingsvoorstel beoogd wordt alleen een inbreuk op commerciële schaal te bestraffen is het van essentieel belang om dit duidelijk te definiëren om rechtsonzekerheid te voorkomen.


Vorgesehen sind insbesondere Legislativvorschläge zu Personenstandsurkunden. Außerdem wird sie Maßnahmen zur Unterstützung der Wirtschaft vorschlagen, so etwa Legislativvorschläge zur Vollstreckung von Urteilen. Gleichzeitig beabsichtigt die Kommission, die internationale Präsenz der EU im Zivil- und Strafrecht zu stärken.

Tegelijkertijd wil de Commissie de EU internationaal een grotere rol laten spelen op het gebied van burgerlijk en strafrecht, hoofdzakelijk door overeenkomsten en verdragen te sluiten met derde landen.


Vorgesehen sind insbesondere Legislativvorschläge zu Personenstandsurkunden. Außerdem wird sie Maßnahmen zur Unterstützung der Wirtschaft vorschlagen, so etwa Legislativvorschläge zur Vollstreckung von Urteilen. Gleichzeitig beabsichtigt die Kommission, die internationale Präsenz der EU im Zivil- und Strafrecht zu stärken.

Tegelijkertijd wil de Commissie de EU internationaal een grotere rol laten spelen op het gebied van burgerlijk en strafrecht, hoofdzakelijk door overeenkomsten en verdragen te sluiten met derde landen.


13. begrüßt nachdrücklich, dass die Kommission die Vorlage eines Legislativvorschlags zur Europäischen Privatgesellschaft angekündigt hat und fordert, dass dieser Vorschlag frühzeitig im Jahr 2008 zur Unterstützung der KMU vorgelegt wird; bedauert, dass die Kommission nicht beabsichtigt, den Legislativvorschlag zur 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie (Verlegung des Sitzes von Kapitalgesellschaften) voranzutreiben, und betont, dass diese seit langem erwartete Richtlinie eine ...[+++]

13. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt ten voordele van bedrijven;


14. begrüßt nachdrücklich, dass die Kommission die Vorlage eines Legislativvorschlags zur Europäischen Privatgesellschaft angekündigt hat und fordert, dass dieser Vorschlag frühzeitig im Jahr 2008 zur Unterstützung der KMU vorgelegt wird; bedauert, dass die Kommission nicht beabsichtigt, den Legislativvorschlag zur 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie (Verlegung des Sitzes von Kapitalgesellschaften) voranzutreiben, und betont, dass diese seit langem erwartete Richtlinie eine ...[+++]

14. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt voor bedrijven;


13. begrüßt nachdrücklich, dass die Kommission die Vorlage eines Legislativvorschlags zur Europäischen Privatgesellschaft angekündigt hat und fordert, dass dieser Vorschlag frühzeitig im Jahr 2008 zur Unterstützung der KMU vorgelegt wird; bedauert, dass die Kommission nicht beabsichtigt, den Legislativvorschlag zur 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie (Verlegung des Sitzes von Kapitalgesellschaften) voranzutreiben, und betont, dass diese seit langem erwartete Richtlinie eine ...[+++]

13. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt ten voordele van bedrijven;


Vorgesehen sind insbesondere Legislativvorschläge zu Personenstandsurkunden. Außerdem wird sie Maßnahmen zur Unterstützung der Wirtschaft vorschlagen, so etwa Legislativvorschläge zur Vollstreckung von Urteilen. Gleichzeitig beabsichtigt die Kommission, die internationale Präsenz der EU im Zivil- und Strafrecht zu stärken.

Tegelijkertijd wil de Commissie de EU internationaal een grotere rol laten spelen op het gebied van burgerlijk en strafrecht, hoofdzakelijk door overeenkomsten en verdragen te sluiten met derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legislativvorschlag beabsichtigt wird' ->

Date index: 2021-09-24
w