Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
An die Kette legen
Estland ist unsere Heimat
Fundamente für Bohrgerüste legen
MKOE
Mit Beschlag legen
NDE
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Zu Lasten legen

Traduction de «legen unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


an die Kette legen | mit Beschlag legen

aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen




professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser Mitteilung legen wir dar, wie wir erreichen wollen, dass unsere Handels- und Investitionspolitik zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum beiträgt, wodurch wiederum mehr Arbeitsplätze geschaffen und unser soziales Gemeinwesen abgesichert werden sollten.

In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.


Die EU sollte weiterhin darauf drängen, dass auch unsere Handelspartner dieselbe Offenheit an den Tag legen und für eine wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums sorgen.

De EU moet bij onze handelspartners blijven aandringen op dezelfde openheid en op doeltreffende handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten.


Im Jahreswachstumsbericht, mit dem das Europäische Semester 2013 eingeleitet wurde, heißt es, die laufende Umstrukturierung unserer Volkswirtschaften sei einschneidend, politisch anspruchsvoll und gesellschaftlich schwierig, aber unumgänglich, um für die Zukunft intelligente, nachhaltige und integrative Grundlagen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit zu legen.

In de Jaarlijkse groeianalyse (JGA), waarmee het Europese semester 2013 van start gaat, staat dat het voortdurende proces van herstructurering van onze economieën verstorend werkt, in politiek opzicht een uitdaging vormt en in sociaal opzicht moeilijk is, maar dat het noodzakelijk is om de grondslagen te leggen voor toekomstige groei en concurrentiekracht die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn.


Mit der Überprüfung der Strategie der nachhaltigen Entwicklung bekräftigen wir unsere Verpflichtungen, legen genauer fest, welche Strukturveränderungen in unseren Volkswirtschaften und Gesellschaften erforderlich sind und stellen eine positive Agenda auf, um diesen Prozess des Wandels für eine bessere Lebensqualität aller zu steuern.

Met de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling bevestigen wij onze verbintenis om de noodzakelijke structurele veranderingen in onze economieën en samenlevingen beter te definiëren en een positieve agenda vast te stellen om dit veranderingsproces ten behoeve van een betere levenskwaliteit voor allen aan te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der eigentliche Sinn dieses Wegs erschließt sich jedoch erst in Anbetracht der Aufgabe, vor die der Europäische Konvent gestellt ist, nämlich im Geiste des Appells, den die Kommission mit ihrem ,Projekt für die Europäische Union" an ihn gerichtet hat, das verfassungsrechtliche Fundament für unsere Union zu legen.

De volle betekenis van deze methode wordt echter pas duidelijk ten aanzien van de opdracht van de Europese Conventie, die de grondwettelijke grondbeginselen van de Unie moet leggen in de geest van het «ontwerp voor de Europese Unie» van de Commissie.


Das legen unsere Normen, die europäischen Rechtsvorschriften und die Abkommen fest, die wir unterzeichnet und paraphiert haben.

Onze regelgevingen, de Europese wetten en de door ons ondertekende en geparafeerde overeenkomsten leggen dit vast.


Sie sind untrennbar miteinander verbunden, und auch wenn die Mitgliedstaaten gegenüber dem gesamten Projekt Vertragsrecht Zurückhaltung an den Tag legen unser Parlament tut dies nicht und wird es auch künftig nicht tun, und es geht davon aus, die Arbeit an diesem Vorhaben mit der Kommission gemeinsam weiter fortzusetzen.

Deze twee projecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden, en zelfs wanneer de lidstaten zich terughoudend tonen over het hele project met het verbintenissenrecht, zal dit Parlement dat nu en in de toekomst niet doen en naar de Commissie kijken om dat werk samen te verrichten.


Es ist an der Zeit, Ehrgeiz an den Tag zu legen, unsere Visionen zu präsentieren und sie mit den Vorstellungen anderer zu kombinieren.

Het wordt tijd om ambitieus te zijn en visie te tonen en al deze en andere zaken samen te nemen.


Es ist an der Zeit, Ehrgeiz an den Tag zu legen, unsere Visionen zu präsentieren und sie mit den Vorstellungen anderer zu kombinieren.

Het wordt tijd om ambitieus te zijn en visie te tonen en al deze en andere zaken samen te nemen.


Wenn wir über Klimaschutz reden, legen unsere Partner in den Entwicklungsländern das in der Regel so aus, dass da die alten Kolonialherren kommen, die sie in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung behindern wollen.

Als we over klimaatbescherming praten, leggen onze partners in de ontwikkelingslanden het doorgaans zo uit dat ze zeggen dat de oude koloniale heren hen in hun economische ontwikkeling willen tegenhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legen unsere' ->

Date index: 2024-11-09
w