Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In-pile-Versuchen
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Pflege nach den Versuchen

Traduction de «lediglich versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können lediglich versuchen, unser Bestes zu geben, um den Antrag durchzubekommen.

We kunnen alleen maar ons best doen om het verzoek erdoorheen te loodsen.


Was wir bekommen, sind Einschränkungen bei den Banken und Finanziers in Europa und der ganzen Welt, die lediglich versuchen, ihre Privilegien zu erhalten.

Wat we krijgen is een bezuiniging door de banken en financiers in Europa en in de rest van de wereld, die simpelweg proberen hun privileges te behouden.


Was wir bekommen, sind Einschränkungen bei den Banken und Finanziers in Europa und der ganzen Welt, die lediglich versuchen, ihre Privilegien zu erhalten.

Wat we krijgen is een bezuiniging door de banken en financiers in Europa en in de rest van de wereld, die simpelweg proberen hun privileges te behouden.


27. bekräftigt seine zuvor vertretenen Standpunkte, denen zufolge das Ziel der Reform der Gemeinschaftseinnahmen die Schaffung von echten Eigenmitteln für die Europäische Union sein muss, mit der die bestehenden Mechanismen ersetzt werden; erinnert daran, dass diese Zielsetzung und die zu ihrer Verwirklichung vorgelegten Vorschläge in keiner Weise revolutionär sind, sondern lediglich versuchen, den Buchstaben und den Geist der Gründungsverträge wiederzubeleben;

27. bekrachtigt zijn reeds eerder geuite standpunt dat het doel van de hervorming van de communautaire inkomsten moet zijn de instelling van echte eigen middelen van de Europese Unie ter vervanging van de bestaande mechanismen; wijst erop dat deze doelstelling en de voorstellen om haar te bereiken geenszins revolutionair zijn, maar alleen beogen de letter en de geest van de oprichtingsverdragen nieuw leven in te blazen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können lediglich versuchen, Tendenzen und Maßnahmen so vorherzusehen, dass die europäische Industrie ihren Vorsprung gegenüber ihren weltweiten Mitwettbewerbern in den Bereichen beibehält, in denen sie überhaupt einen Vorsprung erreicht hat, und ihre Wettbewerbsfähigkeit in den parallelen Bereichen verbessert.

We kunnen alleen proberen de trends in te schatten en dusdanige maatregelen te nemen dat de Europese industrie de voorsprong op haar wereldwijde concurrenten behoudt op die gebieden waarop ze nu een voorsprong heeft, en het concurrentievermogen op gebieden waar het erom spant te versterken.


7. STELLT FEST, daß es in den Mitgliedstaaten außergerichtliche Einrichtungen gibt, die nicht in den Anwendungsbereich der obengenannten Empfehlung fallen, da sie nicht förmlich eine Lösung vorschlagen und/oder auferlegen, sondern lediglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, und von denen daher erwartet wird, daß sie alle in dieser Empfehlung festgelegten Grundsätze anwenden, die aber gleichfalls eine nützliche Rolle für die Verbraucher spielen;

7. MERKT OP dat er in de lidstaten buitengerechtelijke organen bestaan die buiten het toepassingsgebied van bovengenoemde aanbeveling vallen, aangezien zij formeel geen oplossing voorstellen en/of opleggen, maar slechts trachten een schikking te treffen, en derhalve niet alle beginselen van de aanbeveling behoeven toe te passen, maar die ook nuttig zijn voor de consument;


« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass für das Jahr 1997 eine Steuer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, einführt, wobei diese Steuer lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die darin vorgesehene Rückwirkung kein anderes Ziel haben, als zu versuchen, die Regelwidrigkei ...[+++]

« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd geen ander doel hebben dan te trachten de onregelmatigheid van de vestiging van die belasting te dekken door het bekrachtigde besluit te onttrekken aan iedere jurisdictionele toetsing die zou worden ...[+++]


Die Wahrheit sehe etwas anders aus, erklärte das Kommissionsmitglied: "Denn die Wahrheit ist, daß wir lediglich versuchen, die Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung derjenigen Arbeitnehmer zu verbessern, die von Entscheidungen des Unternehmens betroffen sind, die außerhalb des Mitgliedstaats, in dem sie beschäftigt sind, gefällt werden.

De feiten liggen heel anders, aldus de Commissaris". Het is namelijk zo dat wij alleen trachten de procedures te verbeteren voor het informeren en raadplegen van de werknemers die worden getroffen door bedrijfsbeslissingen die worden genomen buiten de Lid-Staat waarin zij werken.


Diese Unternehmen reisen nicht nach Japan, um lediglich den Eintritt auf den japanischen Markt zum ersten Mal zu versuchen.

Deze bedrijven reizen niet naar Japan in een poging voor het eerst de Japanse markt op te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich versuchen' ->

Date index: 2022-02-07
w