Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lediglich partielle pflichterfüllung akzeptiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Besteht die Kommission auf die vollständige Erfüllung sämtlicher Verpflichtungen der Türkei oder wäre es auch möglich, dass lediglich eine partielle Pflichterfüllung akzeptiert wird?

Blijft de Commissie bij de volledige toepassing van de verplichtingen van Turkije of zou zij ook akkoord kunnen gaan met een gedeeltelijke naleving ervan?


Zum Beispiel – diese Information steht der Kommission zur Verfügung, aber ich glaube, dass sie bereits weiß, dass ein irakischer Asylbewerber in einem Mitgliedstaat eine Chance von 71 % hat, dass sein Antrag akzeptiert wird, während dies Chance in einem anderen Mitgliedstaat lediglich bei 2 % liegt, und natürlich gibt es auch verschiedene Probleme zwischen den Mitgliedstaaten.

Ik zal u een voorbeeld noemen – en de desbetreffende gegevens zijn ter beschikking van de Commissie, die deze gegevens geloof ik ook al kent: een Irakees die asiel aanvraagt heeft in de ene lidstaat 71 procent kans op aanvaarding van zijn aanvraag maar in een andere lidstaat misschien maar 2 procent kans, en er zijn natuurlijk ook nog andere problemen tussen de lidstaten.


Wenn jedoch der Behre Dolbear-Bericht zugrunde gelegt wird, bringt Griechenland vor, dass von den drei im Bericht dargelegten Methoden lediglich das Ertragswertverfahren akzeptiert werden könne, da dies eine primäre, international anerkannte Bewertungsmethode darstelle, und auch dies nur in Bezug auf den Bewertungsstichtag und unter der Voraussetzung, dass die Abbaugene ...[+++]

Indien het verslag-Behre Dolbear toch als uitgangspunt wordt genomen, meent Griekenland dat van de drie verschillende methoden die in het verslag worden beschreven, alleen de inkomensbenadering aanvaardbaar is omdat deze een primaire, internationaal toegepaste waarderingsmethode is, en dan alleen ten aanzien van zijn taxatiedatum en mits de mijnbouwvergunningen worden verleend en aanzienlijke investeringen worden gedaan.


Diesbezüglich bekräftige ich den Gedanken, den wir bereits vorgebracht haben – und an dem wir wahrscheinlich hartnäckig festhalten –, dem zufolge wir den Grundsatz akzeptieren sollten, dass die Kosten für die Sicherheit sowohl vom reisenden Bürger als auch von den sich schützenden Staaten getragen werden müssen, nicht zuletzt auf Flughäfen und in Flugzeugen, zumal wir lediglich gefordert haben, dass dies vom Grundsatz her akzeptiert wird, während die Entscheidung darüber, wie die Beiträge aus diesen beiden Quellen ...[+++]

In dit opzicht wil ik nogmaals het idee herhalen dat wij al eerder hebben aangedragen – en zullen blijven doen, koppig of niet – dat we het beginsel moet accepteren dat de kosten voor beveiliging zowel voor rekening komen van de burger die reist, als van de landen die zichzelf beschermen, niet in de laatste plaats op luchthavens en in vliegtuigen, aangezien we alleen maar hebben gevraagd om acceptatie van dit beginsel, waarbij iedere lidstaat zelf kan beslissen hoe de bijdragen over deze twee bronnen verdeeld moeten worden.


3. Werden Wertpapiere lediglich zum Handel auf einem geregelten Markt in einem Aufnahmemitgliedstaat, aber nicht im Herkunftsmitgliedstaat zugelassen, sind die vorgeschriebenen Informationen in einer Sprache offen zu legen, die von der zuständigen Behörde dieses besagten Aufnahmemitgliedstaates akzeptiert wird.

3. Wanneer effecten alleen in een lidstaat van ontvangst en niet in de lidstaat van herkomst tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt de gereglementeerde informatie openbaar gemaakt in een taal die door de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat van ontvangst wordt aanvaard.


Werden Wertpapiere lediglich zum Handel auf einem geregelten Markt in mehreren Aufnahmemitgliedstaaten, aber nicht im Herkunftsmitgliedstaat zugelassen, sind die vorgeschriebenen Informationen je nach Wahl des Emittenten in einer Sprache offen zu legen, die von der zuständigen Behörde in jedem besagten Aufnahmemitgliedstaat akzeptiert wird oder aber in einer Sprache, die in der internationalen Finanzwelt geläufig ist.

3. Wanneer effecten in één of meer lidstaten van ontvangst maar niet in de lidstaat van herkomst tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, wordt de gereguleerde informatie, naar keuze van de uitgevende instelling, bekendgemaakt hetzij in een taal die door de bevoegde autoriteiten van die lidstaten van ontvangst wordt aanvaard, hetzij in een taal die in internationale financiële kringen pleegt te worden gebruikt.


Folglich wird erwartet, dass sich Russland damit einverstanden erklärt, dass ab 2005 lediglich international anerkannte Reisepässe akzeptiert würden.

Rusland zal ermee moeten instemmen dat vanaf 2005 alleen internationaal erkende paspoorten worden aanvaard.


Folglich wird erwartet, dass sich Russland damit einverstanden erklärt, dass ab 2005 lediglich international anerkannte Reisepässe akzeptiert würden.

Rusland zal ermee moeten instemmen dat vanaf 2005 alleen internationaal erkende paspoorten worden aanvaard.


w