Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
Annahme
Annahme an Kindes Statt
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme einer Erbschaft
Annahme einer Verpflichtung
Annahme eines Vermächtnisses
Annahme eines Übereinkommens
Annahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Annahme-Urkunde
Erbschaftsannahme

Vertaling van "lediglich annahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda


Annahme einer Erbschaft | Annahme eines Vermächtnisses | Erbschaftsannahme

aanvaarding van een erfenis | aanvaarding van een nalatenschap


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Annahme eines Übereinkommens

goedkeuring van een overeenkomst ?




Annahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving




Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit diesem Vorschlag soll lediglich die Befugnis der Kommission, delegierte Rechtsakte zur Festlegung von Rückwurfplänen zu erlassen, auf einen weiteren Zeitraum von drei Jahren verlängert werden, da bei der Annahme der Mehrjahrespläne Verzögerungen aufgetreten sind.

Het voorstel is alleen bedoeld om de bevoegdheid van de Commissie om gedelegeerde handelingen voor teruggooiplannen vast te stellen, met drie jaar te verlengen omdat de goedkeuring van meerjarenplannen vertraging heeft opgelopen.


Was Artikel 11 Absatz 2 betrifft, so ist lediglich in der Hälfte der Mitgliedstaaten eindeutig vorgeschrieben, dass eine Person Unterstützung und Betreuung erhält, sobald den zuständigen Behörden Hinweise oder berechtigte Gründe zu der Annahme vorliegen, dass die Person ein Opfer des Menschenhandels ist (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI und UK).Einige Mitgliedstaaten verweisen im Rahmen der Umsetzung von Artikel 11 Absatz 2 auch auf eine Liste von Indikatoren zur Identifizierung einer Person als Opfer anhand „berechtigte ...[+++]

Met betrekking tot artikel 11, lid 2, vereist slechts de helft van de lidstaten duidelijk dat bijstand en ondersteuning geboden moeten worden zodra de bevoegde autoriteiten een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van mensenhandel (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI en UK).Sommige lidstaten hebben artikel 11, lid 2, ook omgezet door te verwijzen naar een lijst van indicatoren die het mogelijk maken om op "redelijke gronden" een persoon als slachtoffer aan te merken (BG, LT, LU en RO).


(3) Besteht berechtigter Grund zu der Annahme, dass eine Löschung die schutzwürdigen Interessen der betroffenen Person beeinträchtigen würde, so werden die personenbezogenen Daten nach Absatz 2 von Europol nicht gelöscht, sondern lediglich ihre Verarbeitung eingeschränkt.

3. Persoonsgegevens worden daarentegen door Europol aan beperkingen onderworpen in plaats van gewist als bedoeld in lid 2, indien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het wissen van de gegevens de legitieme belangen van de betrokkene zou kunnen schaden.


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen zur Abänderung des Gesetzes vom 11. Januar 1993 heißt es: « Artikel 2 bezweckt, Artikel 5 § 3 und Artikel 28 des Gesetzes über die organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung abzuändern. Bisher bezog dies sich lediglich auf die Geldwäsche aus schwerer und organisierter Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes. Mit der vorgeschlagenen Änderung soll zunächst die Definition der Steuerhinterziehung, so wie sie durch das Gesetz angewandt wird, mit den neuen Empfehlungen der FATF (Arbeitsgruppe für finanzielle Maßnahm ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gutachten bezieht sich auf die Annahme der einzelnen Sektorenpläne - die normalerweise der Gesetzgebungsabteilung jeweils einzeln zur Begutachtung hätten vorgelegt werden müssen (siehe die vorbereitenden Dokumente zum Gesetz vom 29. März 1962, Parl. Dok., Senat, 1958-1959, Nr. 124, SS. 1 ff., 46, 114 ff. und 119) -, insofern mit dem betreffenden Sektorenplan lediglich diese Nomenklatur angewandt wird (Staatsrat, Nr. 35. 720, 24. Oktober 1990, Devos).

Dat advies heeft betrekking op de aanneming van een van die gewestplannen - die normaliter een voor een voor advies aan de afdeling wetgeving hadden moeten worden voorgelegd (zie de parlementaire voorbereiding van de wet van 29 maart 1962, Parl. St., Senaat, 1958-1959, nr. 124, pp. 1 en volgende, 46, 114 en volgende en 119) - voor zover het betrokken gewestplan zich ertoe beperkt die nomenclatuur toe te passen (RvSt, nr. 35.720, 24 oktober 1990, Devos).


(3) Besteht berechtigter Grund zu der Annahme, dass eine Löschung die schutzwürdigen Interessen der betroffenen Person beeinträchtigen würde, so werden die personenbezogenen Daten nicht gelöscht, sondern lediglich gesperrt.

3. Persoonsgegevens worden niet gewist maar afgeschermd indien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat het wissen van de gegevens de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene die beschermd dienen te worden, zou kunnen schaden.


Die von den klagenden Parteien beanstandete Auslegung entzieht Artikel 56 Absatz 2 ausserdem jede zweckdienliche Wirkung; wenn die in Absatz 1 vorgesehene Umwandlung der am 1. Januar 2006 anerkannten stillgelegten Gewerbebetriebsgelände in neu zu gestaltende Gelände sowohl auf die endgültig anerkannten als auch auf die lediglich vorläufig anerkannten stillgelegten Gewerbebetriebsgelände anwendbar wäre, ist nicht einzusehen, welche Anträge der Dekretgeber bei der Annahme von Artikel 56 Absatz 2 ins Auge gefasst hätte.

De door de verzoekende partijen bekritiseerde interpretatie ontneemt bovendien aan artikel 56, tweede lid, elk nuttig gevolg : wanneer de omzetting, in een H.R.S., van de A.B.R'. s die op 1 januari 2006 zijn erkend - waarin het eerste lid voorziet - van toepassing zou zijn op zowel de definitief erkende A.B.R'. s als die welke slechts voorlopig erkend zijn, kan niet worden ingezien welke aanvragen de decreetgever zou hebben beoogd bij de goedkeuring van artikel 56, tweede lid.


Es sind folgende Probleme aufgetreten: 1) Der für die Aushandlung der Programmplanungsdokumente vorgesehene Zeitraum von fünf Monaten hat sich als zu kurz erwiesen (durchschnittlicher Zeitraum für die Annahme: acht Monate). 2) Die Ergänzung zur Programmplanung wurde häufig als eigenständige Planungsphase aufgefasst, während sie lediglich dazu dient, den Inhalt der Programmschwerpunkte eingehend darzulegen.

De volgende problemen zijn ondervonden: 1) de periode van 5 maanden voor de onderhandelingen over de programmeringsdocumenten werd te kort geacht (naar schatting was gemiddeld 8 maanden nodig voor de goedkeuring van die documenten) en 2) vaak werd de opstelling van het progammacomplement beschouwd als een volwaardige programmeringsfase, terwijl de rol van het programmacomplement beperkt blijft tot het explicieter formuleren van de inhoud van de prioritaire zwaartepunten van de programma's.


Die Anwendung der Bestimmungen des Glücksspielgesetzes durch die Annahme königlicher Erlasse oder das Abschliessen von Geschäftsführungsverträgen ist lediglich eine Eventualität.

De toepassing van de bepalingen van de kansspelwet overeenkomstig te nemen koninklijke besluiten of te sluiten beheerscontracten is slechts een eventualiteit.


Diese Mehrheit stehe nach Ansicht der Wallonischen Regierung in keinem Zusammenhang zu dem Mechanismus der doppelten Mehrheit, der zuvor in den Brüsseler Institutionen gegolten habe und sich lediglich auf die Annahme bestimmter Normen in der internen Rechtsordnung einer Teilentität bezogen habe.

Die meerderheid houdt volgens de Waalse Regering geen verband met het mechanisme van dubbele meerderheid dat voorheen in de Brusselse instellingen gold en dat enkel betrekking had op het goedkeuren van bepaalde normen in de interne rechtsorde van een deelentiteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich annahme' ->

Date index: 2024-12-11
w