Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lediglich paar probleme hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens wäre ich froh gewesen, wenn ich heute ähnlich wie der Berichterstatter für den Kommissionshaushalt hätte berichten können, dass die Parlamentsverwaltung alles ordentlich gemacht hat, dass wir lediglich ein paar Probleme hatten, weil sie viele Stellen, die damals im Zusammenhang mit der Erweiterung geschaffen worden waren, nicht besetzt hat, weil wir die größte Nichtausführungsquote, sprich Mittelübertragung, hatten, die es in der Geschichte de ...[+++]

Ten tweede zou ik blij zijn geweest als ik, net als de rapporteur voor de Commissiebegroting, vandaag had kunnen rapporteren dat de administratie van het Parlement alles naar behoren heeft gedaan, en dat we maar een paar problemen hadden, omdat zij veel posten die toentertijd in verband met de uitbreiding waren gecreëerd niet heeft bezet, omdat wij het grootste niet-uitvoeringspercentage, oftewel kredietoverschrijvingen, hadden in de geschiedenis van de Parlementsbegroting, enzovoort.


Ich möchte lediglich sagen, dass es, da wir ein Problem mit der parlamentarischen Kontrolle haben, wie Sie ganz genau wissen, im Plenum drei Mal vorkam, dass wir keine Fragen an den Rat hatten und die Verfahren verringern letzten Endes die zur Verfügung stehende Zeit.

Ik wil zeggen dat het door ons probleem met de parlementaire controle – u weet heel goed dat wij dat hebben – drie keer voorgekomen is dat wij in de plenaire vergadering geen vragen aan de Raad hadden; de procedures aan het einde hebben tot gevolg dat er niet voldoende tijd overblijft.


Ich kann Ihnen versichern, dass die Probleme, die einige Länder hatten, niemals aufgetaucht wären, wenn wir diesen Mechanismus bereits vor ein paar Jahren gehabt hätten.

Ik kan u verzekeren dat als wij dit mechanisme enkele jaren geleden hadden gehad, bepaalde problemen in bepaalde landen zich nooit hadden voorgedaan.


Ich behaupte nicht, dass alle Probleme gelöst sind. Ich sage lediglich: Hätten die Mitgliedstaaten, die Kommission und die europäischen Institutionen nicht rechtzeitig ihre Verantwortung wahrgenommen, sehr verehrte Damen und Herren, sähen wir uns mit der beispiellosen Perspektive des Zusammenbruchs oder Konkurses bestimmter Mitgliedstaaten sowie der Zerstörung des europäischen Bankensystems konfrontiert.

Ik zeg hier niet dat de zaken geregeld zijn. Wat ik zeggen wil, dames en heren, is dat wanneer de lidstaten van de Europese Unie, de Commissie en de Europese instellingen op dat moment niet hun gezamenlijke verantwoordelijkheid hadden genomen, wij ons gesteld hadden gezien voor een situatie zonder precedent, de ineenstorting of het failliet van een aantal lidstaten en de vernietiging van het Europese bancaire systeem.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte lediglich den großen Inhaltsreichtum aller Redebeiträge feststellen, einschließlich derjenigen von Kollegen, die nicht immer ihre volle und uneingeschränkte Zustimmung zu unserer Arbeit bekundet haben, wenn auch nur, weil sie ein Problem mit dem Ansatz für das Thema hatten, wobei sie allerdings außer Acht ließen, dass wir in der Einleitung eine Klarstellung der Zuständigkeit der Europäischen Union in dies ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik moet zeggen dat de toespraken die ik hier beluisterd heb, werkelijk heel rijk van inhoud zijn. Dat geldt ook voor de toespraken van collega’s die zich niet altijd lovend hebben uitgelaten over het werk dat hier is verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich paar probleme hatten' ->

Date index: 2022-02-06
w