Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Traduction de «lediglich konkretes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret liegt dies darin begründet, dass das im Beschluss vorgesehene Verfahren langwierig und lediglich reaktiv ist, und dass es keine Möglichkeit bietet, einschlägige Kontrollen und strafrechtliche Sanktionen einzuführen.

Dit komt omdat het een langdurig proces inhoudt, reactief is en geen mogelijkheden biedt om controles en strafmaatregelen op te leggen.


In Artikel 14 Absatz 1 ist festgelegt, dass Kinder mit diesen Maßnahmen „kurz- und langfristig“ unterstützt und betreut werden sollten: Lediglich FR verweist ausdrücklich auf die Dauer von Betreuungsmaßnahmen, während die anderen Mitgliedstaaten derartige Maßnahmen ohne Angabe konkreter Fristen für einen „angemessenen Zeitraum“ vorzusehen scheinen.

Artikel 14, lid 1, bepaalt dat deze maatregelen het kind "op korte en lange termijn" moeten bijstaan en ondersteunen: alleen FR verwijst uitdrukkelijk naar de duur van de bijstandsmaatregelen, terwijl de andere lidstaten dergelijke maatregelen voor een ".redelijke tijd" bieden zonder een exacte tijdsduur aan te geven.


die Wertpapierfirma verlangt von ihren Kunden, anzugeben, dass sie lediglich an einer Investition in die spezifische Kategorie oder das konkrete Spektrum an Finanzinstrumenten interessiert sind; und

de onderneming verlangt dat cliënten aangeven dat zij alleen interesse hebben in beleggingen in de gespecificeerde categorie van of het gespecificeerde scala aan financiële instrumenten, en


Was konkret die Frage der Folgenabschätzungen für vom Parlament oder vom Rat vorgenommene wesentliche Änderungen betrifft, so geht es der Kommission nicht darum, den politischen Handlungsradius von Parlament oder Rat zu beschneiden, sie fordert die beiden Organe lediglich auf, die Auswirkungen aller größeren Änderungen, die sie vorschlagen, zu prüfen.

Wat specifiek het punt van de effectbeoordelingen van substantiële amendementen van de medewetgevers betreft, wil de Commissie geenszins de politieke beleidsruimte van het Parlement of de Raad beperken, maar verzoekt zij hun alleen maar de gevolgen van door hen voorgestelde substantiële amendementen in overweging te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie dienen lediglich als Hinweis auf konkrete Anweisungen für den Umgang mit einem Dokument und werden nicht dazu verwendet, den Inhalt des betreffenden Dokuments zu beschreiben.

Zij dienen slechts om concrete instructies voor de behandeling van een document te geven en mogen niet worden gebruikt om de inhoud van een dergelijk document te beschrijven.


Mit anderen Worten muss die abgestimmte Verhaltensweise lediglich konkret, unter Berücksichtigung ihres jeweiligen rechtlichen und wirtschaftlichen Zusammenhangs, geeignet sein, zu einer Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes zu führen.

Met andere woorden, zij hoeft enkel concreet, gelet op de juridische en economische context ervan, de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt concreet te kunnen verhinderen, beperken of vervalsen.


die Verwaltungsbehörden nennen lediglich die begangenen Straftaten, prüften jedoch in den meisten Fällen weder konkret das persönliche Verhalten des Betroffenen noch dessen Entwicklung im Anschluß an die begangenen Straftaten, obwohl dies in der Richtlinie 64/221 ausdrücklich vorgeschrieben ist;

de administratieve autoriteiten beperken zich ertoe te wijzen op de misdrijven die zijn gepleegd doch in de meeste gevallen onderzoeken zij niet echt het persoonlijk gedrag van de betrokkene noch de ontwikkeling daarvan nadat de misdrijven zijn gepleegd, hoewel dit een dwingende regel is van richtlijn 64/221;


Im Falle der Notare und anderen unabhängigen Juristen würden die Verpflichtungen im Rahmen der Richtlinie lediglich für konkrete finanzielle oder gesellschaftsrechtliche Tätigkeiten gelten, bei denen das Risiko, daß sie zur Geldwäsche mißbraucht werden, sehr hoch ist (z. B. Kauf und Verkauf von Immobilien oder Gewerbebetrieben, Verwaltung von Geld, Wertpapieren oder sonstigen Vermögensgegenständen des Kunden, Eröffnung oder Verwaltung von Bank-, Spar- oder Wertpapierkonten, Gründung, Betrieb oder Verwaltung von Gesellschaften, Treuhandgesellschaften oder ähnlichen Strukturen).

Bij notarissen en andere onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen zouden de voorschriften van de richtlijn van toepassing zijn op specifieke financiële of zakelijke handelingen waarbij het gevaar van witwassen het grootst is (zoals de aan- en verkoop van onroerend goed of bedrijven, het beheer van geld, waardepapieren of andere activa van cliënten, de opening of het beheer van bank-, spaar- of effectenrekeningen, de oprichting, de exploitatie of het beheer van vennootschappen, trusts of vergelijkbare entiteiten).


Dies würde konkret bedeuten, dass ein Antragsteller, der im zurückliegenden Zwölfmonatszeitraum bereits zwei Visa erhalten und rechtmäßig verwendet hat, lediglich Belege zum Nachweis des Reisezwecks vorlegen müsste und ein Mehrfachvisum für die Dauer von drei Jahren erhalten sollte.

In concreto betekent dit dat aanvragers die in de twaalf voorgaande maanden twee visa hebben verkregen en rechtmatig gebruikt, alleen bewijsstukken hoeven over te leggen die het reisdoel aantonen en dat zij een meervoudig inreisvisum voor drie jaar dienen te ontvangen.


Im Bereich der Agrar- und Fischereierzeugnisse werden nämlich wegen der für die Umsetzung der diesbezüglichen Ergebnisse der Uruguay-Runde notwendigen Fristen lediglich eine einjährige Verlängerung und einige Verbesserungen im Vergleich zur gegenwärtigen Regelung (einschließlich der Drogen- Sonderregelung für die Anden und Mittelamerika) vorgeschlagen. In dem für den Industriesektor angenommenen Vorschlag spiegeln sich die am 1. Juni für das Jahrzehnt 1995-2004 verabschiedeten Leitlinien in konkreter Weise wider.

Wat het industriële gedeelte betreft vormt het voorstel de concrete weergave van de op 1 juni voor het decennium 1995-2004 vastgestelde richtsnoeren, in de vorm van de eerste van de driejarenschema's die tijdens de gehele periode van het nieuwe decennium toegepast zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich konkretes' ->

Date index: 2022-02-18
w