Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absteigende Reihenfolge
Fahrkorb-Reihenfolge
Kabinen-Reihenfolge
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Numerierte Reihenfolge
Protokoll
Protokollarische Rangordnung
Protokollarische Reihenfolge
Reihenfolge
Reihenfolge Zugriff

Traduction de «lediglich reihenfolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb-Reihenfolge | Kabinen-Reihenfolge

kooivolgorde


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren










Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]

protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist bedingt durch die Art des Auftrags eine solche Gewichtung aus technischen Gründen ausnahmsweise nicht möglich, so gibt der öffentliche Auftraggeber lediglich die Reihenfolge an, in der diese Kriterien mit abnehmender Bedeutung angewandt werden.

Indien in uitzonderlijke gevallen weging technisch niet mogelijk is, met name wegens het voorwerp van de opdracht, geeft de aanbestedende dienst alleen een afnemende volgorde van het belang van die criteria aan.


Hinsichtlich der einzelnen Ausnahmen handelt es sich um keine inhaltliche Änderung, sondern lediglich um eine Änderung der Reihenfolge in Artikel 2 (siehe auch Änderungsantrag zu Artikel 2 Absatz 4).

Het gaat hier niet om een inhoudelijke wijziging, maar slechts om een wijziging van de volgorde (zie ook het amendement op artikel 2, lid 4).


Hinsichtlich der einzelnen Ausnahmen handelt es sich um keine inhaltliche Änderung, sondern lediglich um eine Änderung der Reihenfolge in Artikel 2 (siehe auch Änderungsantrag zu Artikel 2 Absatz 3).

Het gaat hier niet om een inhoudelijke wijziging, maar slechts om een wijziging van de volgorde (zie ook het amendement op artikel 2, lid 3).


Fragen werden in eine Reihenfolge gestellt, die der Kommission und dem Rat zupass kommen, nicht aber den Mitgliedern dieses Hauses; dann werden Fragen zusammengefasst und Zusatzfragen gebündelt. Gestern konnten lediglich 12 Fragen abgehandelt werden.

Vragen worden gesteld in een volgorde die de Commissie en de Raad goed uitkomt, niet de leden van dit Parlement. Bovendien worden vragen gecombineerd en aanvullende vragen samengevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den anderen Bereichen findet grundsätzlich das Statut Anwendung und lediglich subsidiär darüber hinausgehende Regeln in folgender Reihenfolge: andere gemeinschaftsrechtliche Vorschriften; Bestimmungen vergleichbarer Gesellschaftsformen des Mitgliedstaates, in dem die Gesellschaft ihren satzungsmäßigen Sitz hat.

Op andere gebieden wordt in principe het statuut toegepast en louter subsidiair verdergaande regels, in deze volgorde: andere communautaire voorschriften; bepalingen inzake vergelijkbare vennootschapsvormen van de lidstaat waarin de vennootschap haar statutaire zetel heeft.


Ist, bedingt durch die Art des Auftrags, eine solche Gewichtung aus technischen Gründen ausnahmsweise nicht möglich, so gibt die Agentur lediglich die Reihenfolge an, in der diese Kriterien mit abnehmender Bedeutung angewandt werden.

Indien in uitzonderlijke gevallen weging technisch niet mogelijk is, met name wegens het voorwerp van de opdracht, geeft het Agentschap alleen een afnemende volgorde van het belang van die criteria aan.


Die Kommission schlägt daher zum jetzigen Zeitpunkt lediglich vor, die neuen Mitgliedstaaten ab 2009 in die durch den Beschluss aufgestellte Liste aufzunehmen, und zwar zusätzlich zu den bereits in chronologischer Reihenfolge benannten gegenwärtigen Mitgliedstaaten.

In dit stadium stelt de Commissie dus voor om de nieuwe lidstaten eenvoudigweg vanaf 2009 toe te voegen aan de met het besluit vastgestelde lijst en hun een plaats te geven naast de huidige lidstaten die reeds in chronologische volgorde met het besluit zijn aangewezen.


Ist bedingt durch die Art des Auftrags eine solche Gewichtung aus technischen Gründen ausnahmsweise nicht möglich, so gibt der öffentliche Auftraggeber lediglich die Reihenfolge an, in der diese Kriterien mit abnehmender Bedeutung angewandt werden.

Indien in uitzonderlijke gevallen weging technisch niet mogelijk is, met name wegens het voorwerp van de opdracht, geeft de aanbestedende dienst alleen een afnemende volgorde van het belang van die criteria aan.


Ist bedingt durch die Art des Auftrags eine solche Gewichtung aus technischen Gründen ausnahmsweise nicht möglich, so gibt der öffentliche Auftraggeber lediglich die Reihenfolge an, in der diese Kriterien mit abnehmender Bedeutung angewandt werden.

Indien in uitzonderlijke gevallen weging technisch niet mogelijk is, met name wegens het voorwerp van de opdracht, geeft de aanbestedende dienst alleen een afnemende volgorde van het belang van die criteria aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lediglich reihenfolge' ->

Date index: 2025-04-24
w