Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
In geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Traduction de «lediglich angaben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben

document met onjuiste gegevens


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben

kwetsbaar commercieel karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Machen Sie lediglich Angaben, die in der öffentlichen Urkunde aufgeführt sind, der dieses Formular beigefügt ist (2).

Gelieve alleen gegevens te vermelden die voorkomen in het openbaar document waaraan dit formulier is gehecht (2).


Machen Sie lediglich Angaben, die in der öffentlichen Urkunde aufgeführt sind, der dieses Formular beigefügt ist (3).

Gelieve alleen gegevens te vermelden die voorkomen in het openbaar document waaraan dit formulier is gehecht (3).


Die Lebensräume werden als natürlich bezeichnet, ob sie aufgrund eines menschlichen Eingriffs bestehen oder nicht"; dass das Wort "wesentlich" bedeutet, dass es sich lediglich darum handelt, die großen Kategorien natürlicher Lebensräume des Gebiets (wie z.B. die Laub- und Nadelwälder, die halbnatürlichen offenen Lebensräume, die Wiesen, Wasserflächen und -läufe, die verstädterten Gebiete, Kulturen, usw.) und nicht jeden genauen natürlichen Lebensraumtyp gemeinschaftlichen Interesses im Sinne von Artikel 1bis Ziffer 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zu lokalisieren; dass betrachtet werden kann, dass die vore ...[+++]

De habitats worden natuurlijk geacht als hun bestaan te wijten of niet te wijten is aan een menselijk ingreep"; dat de term "voornaamste" aangeeft dat het slechts erom gaat, de grote categorieën van natuurlijke habitats van de locatie - zoals loof- of naaldbossen, halfnatuurlijk open milieus, weiden, watervlakken en waterlopen, stedelijke milieus, teelten, enz. - en niet om elk exact type van natuurlijke habitat met een gemeenschappelijk belang te lokaliseren in de zin van artikel 1 bis, 3°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; bijgevolg dat deze cartografie overgenomen uit het aanwijzingsbesluit met de cartografie van de beheerseenheden overeenstemt voor zover die worden bepaald, in het besluit van de Waalse Regering van 19 ...[+++]


Die mitarbeitende ausführende Herstellerin in China lieferte lediglich Angaben zum Standardtyp.

De medewerkende Chinese producent-exporteur heeft alleen gegevens over gewone DCD verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ist der AIF gemäß der Richtlinie 2003/71/EG oder gemäß den nationalen Rechtsvorschriften verpflichtet, einen Prospekt zu veröffentlichen, sind in Ergänzung zu den im Prospekt enthaltenen Angaben lediglich die Angaben gemäß den Absätzen 1 und 2 gesondert oder als ergänzende Angaben im Prospekt offenzulegen.

3. Indien de abi-beheerder overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG, dan wel overeenkomstig het nationaal recht, gehouden is een prospectus te publiceren, hoeft uitsluitend de in lid 1 bedoelde informatie hetzij afzonderlijk hetzij als extra informatie in de prospectus te worden verstrekt.


Als Beleg für die Fortsetzung des Umstrukturierungsprozesses im Zeitraum 2009-2012 wurden lediglich Angaben zum Cashflow und zum Verlauf der Verbindlichkeiten der neu gegründeten Gesellschaft (Newco) vorgelegt.

De enige elementen die zijn meegedeeld om aan te tonen hoe de herstructurering van de onderneming van 2009 tot 2012 zou verlopen, zijn de kasstromen en de ontwikkeling van de passiva van de nieuw opgerichte onderneming (Newco).


Wenn der Tätigkeitssektor, der dem NACE-BEL-Code mit 4 Ziffern entspricht, im Rahmen des Absatzes 1, 1 lediglich ein Unternehmen betrifft, werden die Angaben bezüglich dieses Unternehmens mit den Angaben eines anderen, möglichst repräsentativen NACE-BEL-Codes gruppiert.

Als elke activiteitensector die overeenstemt met de NACE-BEL-code met 4 cijfers in het kader van het eerste lid, 1, slechts één onderneming betreft, worden de gegevens betreffende die onderneming gehergroepeerd worden met die van een andere NACE-BEL-code die zo representatief mogelijk is.


Wenn im Rahmen des Absatzes 1, 1° der dem NACE-BEL-Code mit 4 Ziffern entsprechende Tätigkeitsbereich lediglich ein Unternehmen betrifft, können die Angaben bezüglich dieses Unternehmens mit den Angaben eines anderen NACE-BEL-Code gruppiert werden.

Als elke activiteitensector die overeenstemt met de NACE-BEL-code met 4 cijfers slechts één onderneming betreft, mogen de gegevens betreffende die onderneming overeenkomstig het eerste lid, 1°, gehergroepeerd worden met de gegevens van een andere NACE-BEL-code.


Die Anpassung sollte daher relativ zuverlässig sein, wenn die beiden Datenreihen zur Kabotage künftig miteinander kombiniert werden und dabei lediglich Angaben aus Stichprobenerhebungen vorliegen.

Deze aanpassingscoëfficiënt zou derhalve tamelijk betrouwbaar moeten zijn als de twee gegevensreeksen over cabotagevervoer worden samengevoegd; dit is nodig, omdat in de toekomst uitsluitend nog gegevens van de steekproefenquêtes beschikbaar komen.


(15) Zum Zwecke der Erleichterung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten kann gestattet werden, daß auf der dem Verkauf an den Endverbraucher vorangehenden Stufe nur die Angaben über die wesentlichen Merkmale auf der äußeren Verpackung angebracht werden und daß bestimmte, für ein vorverpacktes Lebensmittel vorgeschriebene Angaben lediglich auf den Warenbegleitpapieren erscheinen.

(15) Ter vergemakkelijking van het handelsverkeer tussen de lidstaten kan worden bepaald dat in het stadium vóór de verkoop aan de eindverbruiker uitsluitend de vermeldingen over de elementen van wezenlijk belang op de buitenverpakking moeten voorkomen en dat bepaalde verplichte vermeldingen die een voorverpakt levensmiddel dienen te vergezellen slechts op de daarop betrekking hebbende handelsdocumenten worden opgenomen.


w