Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antworten auf häufig gestellte Fragen
FAQ-Datei
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «lebt häufig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person,die mit dem Arbeitnehmer in häuslicher Gemeinschaft lebt

persoon die bij de werknemer inwoont


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass unter " domestizierter Art" jede Tierart zu verstehen ist, bei der infolge der Selektion durch Menschenhand Veränderungen aufgetreten sind, die vom Menschen häufig gehalten wird und in seiner näheren Umgebung lebt; dass unter " exotischer Art" jede Tierart (einschließlich der Unterarten, Rassen und Varietäten) zu verstehen ist, deren natürliches Verbreitungsgebiet das regionale Gebiet weder ganz noch teilweise einschließt;

Overwegende dat onder « gedomesticeerd soort » wordt verstaan elk soort dat wijzigingen heeft ondergaan via selectie door de mens, dat gewoonlijk door hem gehouden wordt en in zijn omgeving leeft, en onder « exotisch soort » elk diersoort (met inbegrip van de subsoorten, rassen en variëteiten) waarvan het natuurlijk verdelingsgebied noch geheel noch gedeeltelijk het grondgebied van het Gewest inhoudt;


AJ. in der Erwägung, dass ein bedeutender Teil der europäischen Roma am Rande der Gesellschaft steht, unter beklagenswerten wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen lebt und häufig schwerwiegender Diskriminierung und Segregation in allen Lebensbereichen ausgesetzt ist, wie auch andere ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;

AJ. overwegende dat een aanzienlijk deel van de Europese Roma gemarginaliseerd is en in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leeft en veelal is blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen, evenals andere gemarginaliseerde gemeenschappen;


AJ. in der Erwägung, dass ein bedeutender Teil der europäischen Roma am Rande der Gesellschaft steht, unter beklagenswerten wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen lebt und häufig schwerwiegender Diskriminierung und Segregation in allen Lebensbereichen ausgesetzt ist, wie auch andere ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;

AJ. overwegende dat een aanzienlijk deel van de Europese Roma gemarginaliseerd is en in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leeft en veelal is blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen, evenals andere gemarginaliseerde gemeenschappen;


AK. in der Erwägung, dass ein bedeutender Teil der europäischen Roma am Rande der Gesellschaft steht, unter beklagenswerten wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen lebt und häufig schwerwiegender Diskriminierung und Segregation in allen Lebensbereichen ausgesetzt ist, wie auch andere ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;

AK. overwegende dat een aanzienlijk deel van de Europese Roma gemarginaliseerd is en in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leeft en veelal is blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen, evenals andere gemarginaliseerde gemeenschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Feststellung, dass in der europäischen Bevölkerung eine „Sandwich-Generation“ aus Frauen mittleren Alters lebt, bei der die Mutterrolle häufig mit dem Status einer Tochter, die alte und pflegebedürftige Menschen betreut, und dem einer in den Erwerbsarbeitsmarkt integrierten Arbeitnehmerin kombiniert ist,

T. vaststellend dat er onder de Europese bevolking een “sandwichgeneratie” aanwezig is bestaande uit vrouwen tussen twee leeftijden die vaak hun moederrol moeten combineren met een rol als dochter die ouderen en zorgbehoevenden ten laste heeft, en daarnaast een rol als bezoldigd werkneemster vervult op de reguliere arbeidsmarkt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebt häufig' ->

Date index: 2021-03-25
w