Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lebensqualität millionen unionsbürgern bereits geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesetzgebung im Bereich des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer in der EU ist ein hervorragendes Beispiel für den positiven Beitrag, den die EU zur Erhöhung der Lebensqualität von Millionen Unionsbürgern bereits geleistet hat und weiter leisten kann.

De wetgeving ter regulering van gezondheid en veiligheid van werknemers in de EU vormt een uitstekend voorbeeld van de manier waarop de EU een positieve bijdrage heeft geleverd, en kan blijven leveren, aan de verhoging van de levenskwaliteit van miljoenen van haar burgers.


Die Gesetzgebung im Bereich des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer in der EU ist ein hervorragendes Beispiel für den positiven Beitrag, den die EU zur Erhöhung der Lebensqualität von Millionen Unionsbürgern bereits geleistet hat und weiter leisten kann.

De wetgeving ter regulering van gezondheid en veiligheid van werknemers in de EU vormt een uitstekend voorbeeld van de manier waarop de EU een positieve bijdrage heeft geleverd, en kan blijven leveren, aan de verhoging van de levenskwaliteit van miljoenen van haar burgers.


Die Kommission hat bereits viel geleistet; die Europäische Union hat bereits viel geleistet: 335 Millionen Euro in den vergangenen zehn Jahren, 33 Millionen Euro allein 2007. Nichtsdestoweniger sollten meines Erachtens der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eine Konferenz einberufen, um die Vereinbarung von Ottawa zu prüfen, und ihre Bemühungen intensivieren, damit alle Länder dieser Welt in dieser Angelegenheit aktiv werden und damit die Minenräumung sowie die vollständige Abschaffung von Antipersonenminen in naher Zukunft, ...[+++]

De Commissie heeft al veel gedaan; de Europese Unie heeft al veel gedaan: 335 miljoen in de afgelopen tien jaar, 33 miljoen alleen al in 2007; maar ik vind dat de Raad, de Commissie en de lidstaten bijeen moeten komen om het Verdrag van Ottawa te herzien en meer moeten doen om ervoor te zorgen dat alle landen van de wereld zich met deze kwestie bezighouden en te zorgen voor het opruimen van mijnen en een totaal verbod op antipersoneelsmijnen in de directe toekomst, zo snel mogelijk.


Die Kommission hat bereits viel geleistet; die Europäische Union hat bereits viel geleistet: 335 Millionen Euro in den vergangenen zehn Jahren, 33 Millionen Euro allein 2007. Nichtsdestoweniger sollten meines Erachtens der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eine Konferenz einberufen, um die Vereinbarung von Ottawa zu prüfen, und ihre Bemühungen intensivieren, damit alle Länder dieser Welt in dieser Angelegenheit aktiv werden und damit die Minenräumung sowie die vollständige Abschaffung von Antipersonenminen in naher Zukunft, ...[+++]

De Commissie heeft al veel gedaan; de Europese Unie heeft al veel gedaan: 335 miljoen in de afgelopen tien jaar, 33 miljoen alleen al in 2007; maar ik vind dat de Raad, de Commissie en de lidstaten bijeen moeten komen om het Verdrag van Ottawa te herzien en meer moeten doen om ervoor te zorgen dat alle landen van de wereld zich met deze kwestie bezighouden en te zorgen voor het opruimen van mijnen en een totaal verbod op antipersoneelsmijnen in de directe toekomst, zo snel mogelijk.


Bereits am 8. März haben die Mitgliedstaaten knapp 60 Millionen Euro an humanitärer Soforthilfe bereitgestellt und in Ergänzung der von ECHO gewährten 4,15 Millionen Euro weitere Unterstützung in Form von Sachgütern geleistet.

Al op 8 maart beloofden de lidstaten bijna 60 miljoen euro voor humanitaire noodhulp en andere bijstand in natura als aanvulling op de 4,15 miljoen euro die ECHO beschikbaar stelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lebensqualität millionen unionsbürgern bereits geleistet' ->

Date index: 2023-10-06
w