Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Inem
Leben im Freien
Lohngleichheitsprinzip
Monotone Arbeit
Politik
Politisches Leben
Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit
Sonderaktionen überwachen
Sozialpolitische Mitbestimmung
Staatliche Anstalt für Arbeit
Teilnahme am sozialen Leben
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Vertaling van "lebens arbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]

Nationaal Instituut voor de Werkgelegenheid | Inem [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür entschieden haben, vorzeitig ihr Recht auf Pen ...[+++]

Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van ...[+++]


Im Anschluss an die erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten, der Wirtschaft, den nationalen Verwaltungen, Hochschulen, dem Privatsektor sowie Städten und Gemeinden zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Lebens-, Arbeits- Reise-, Studien- und Wirtschaftsbedingungen investiert die Europäische Kommission jetzt 13,7 Mio. EUR, um die grenzüberschreitenden öffentlichen digitalen Dienstleistungen weiterzuentwickeln.

Na de geslaagde samenwerking tussen de EU-lidstaten, het bedrijfsleven, de nationale overheidsdiensten, de academische wereld, de privésector en lokale gemeenschappen inzake een aantal projecten om wonen, werken, reizen, studeren en zakendoen over de grenzen heen te vergemakkelijken, investeert de Europese Commissie nu 13,7 miljoen EUR in de verdere ontwikkeling van grensoverschrijdende digitale openbare diensten.


Ein Großteil der Arbeit besteht darin, die unterbreiteten Legislativvorschläge durch das Gesetzgebungsverfahren zu begleiten, sicherzustellen, dass die geltenden Rechtsvorschriften ordnungsgemäß um- und durchgesetzt werden, ihre Auswirkungen auszuwerten und nach Möglichkeiten zu suchen, wie durch die Beseitigung bestehender Bürokratiehindernisse Bürgern und Unternehmen das Leben erleichtert werden kann.

We steken ook veel werk in het begeleiden van de voorstellen tijdens het wetgevingsproces, het waarborgen dat de bestaande regelgeving goed wordt uitgevoerd en gehandhaafd, het beoordelen van de impact ervan en het bepalen van mogelijke verbeteringen ten bate van de burgers en het bedrijfsleven door bureaucratische barrières weg te nemen.


Entgegen Ihrer Aussage, Frau Mathieu, hätten diese Statusunterschiede einen permanenten Abwärtsdruck auf die Lebens-, Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für alle Erwerbstätigen in der Europäischen Union zur Folge.

In tegenstelling tot wat u hebt gezegd, mevrouw Mathieu, zou er met dergelijke verschillen in status een constante druk naar beneden worden uitgeoefend op de levens- en arbeidsomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden van alle werknemers in de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strukturreformen zur Verbesserung der Beschäftigung: Erhöhung der Attraktivität von Arbeit, Reform der Rentensysteme, Anreize für die Rückkehr von Arbeitslosen ins Erwerbs­leben und ausgewogenes Verhältnis von Sicherheit und Flexibilität auf den Arbeits­märkten;

structurele hervormingen om de werkgelegenheid te stimuleren: werk aantrekkelijker maken, de pensioenstelsels hervormen, werklozen weer aan het werk krijgen en evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit op de arbeidsmarkt;


Der Welttag der humanitären Hilfe wurde 2008 von der Vollversammlung der Vereinten Nationen ins Leben gerufen und 2009 erstmals begangen. Mit dem Welttag soll die Öffentlichkeit für die humanitäre Arbeit und die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit sensibilisiert und allen Mitarbeitern von Hilfsorganisationen, der UN und NGO gedacht werden, die sich für die humanitäre Sache einsetzten und ihr Leben bei der Erfüllung ihrer Pflichten verloren haben.

De Werelddag voor humanitaire hulp werd in 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ingesteld en vond in 2009 voor de eerste keer plaats om bij te dragen aan een steeds grotere publieke bekendheid met het humanitaire werk en het belang van internationale samenwerking, alsmede om stil te staan bij alle humanitaire werkers, ook van de Verenigde Naties en andere medewerkers, die helpen aan het bevorderen van de humanitaire zaak, en om al diegenen te gedenken die bij het vervullen van hun taken er het leven bij hebben ingeschoten.


Die Rolle des EURES-Netzwerks besteht darin, potenzielle mobile Arbeitnehmer über Arbeitsgelegenheiten im Ausland und über die Lebens-, Arbeits- und Studienbedingungen in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums zu informieren, sie zu beraten und zu unterstützen und den Arbeitgebern, die Arbeitnehmer aus anderen Ländern beschäftigen möchten, zu helfen.

De rol van het EURES-netwerk bestaat eruit potentieel mobiele werknemers te informeren, te adviseren, en te assisteren met betrekking tot de kansen om in het buitenland te werken en over de leef-, werk- en studieomstandigheden in de landen van de Europese Economische Ruimte en werkgevers te helpen die werknemers willen werven uit andere landen.


Ich ersuche Sie deshalb um Vorschläge zur Verbesserung der Lebens-, Arbeits- und Ausbildungsbedingungen für die Angehörigen der Seeberufe, zur Erhöhung des Ansehens des Seefahrerberufs und zur Verbesserung der Ausbildung der Besatzungen, auch in Sicherheitsfragen, sowie zur Verstärkung der arbeitsrechtlichen Kontrollen an Bord der Schiffe.

Daarom verzoek ik u om voorstellen voor de verbetering van de leef- en arbeidsomstandigheden en vorming van maritieme professionals, voor meer respect voor het beroep van zeeman en de opleiding van de bemanning, ook op het gebied van veiligheid, en voor een groter aantal sociale inspecties aan boord van de schepen.


Als die zwei wichtigsten Dinge, um es im Leben zu etwas zu bringen, gelten eine gute Ausbildung (62 %) und harte Arbeit (45 %). Dennoch sind 64 % der EU-Bürger der Ansicht, dass diejenigen, die heute Kinder sind, ein schwereres Leben haben werden als sie selbst.

De belangrijkste manieren om in het leven vooruit te komen zijn een goede opleiding (volgens 62%) en hard werken (volgens 45%). Toch denkt 64% van de EU-burgers dat de kinderen van nu het later moeilijker zullen krijgen dan hun eigen generatie.


Verbesserung der Lebens-, Arbeits- und Schulungsbedingungen von Seeleuten; erwartet ungeduldig die neuen, für 2004 angekündigten Vorschläge der Kommission und ist der Überzeugung, dass diese Vorschläge Teil eines legislativen Pakets mit dem Titel "Prestige" sein müssten;

verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden aan boord en van de zeevaartopleidingen; wacht met ongeduld de nieuwe voorstellen af die de Commissie voor 2004 heeft aangekondigd en meent dat deze voorstellen moeten worden opgenomen in een wetgevingspakket, getiteld "Prestige";


w