Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leben arbeiten herausgestellt wird " (Duits → Nederlands) :

Zunächst einmal wird die Behörde die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen über Arbeits-, Ausbildungs-, Mobilitäts-, Einstellungs- und Weiterbildungsmöglichkeiten informieren sowie Leitlinien über Rechte und Pflichten zur Verfügung stellen, die mit dem Leben, Arbeiten und/oder der unternehmerischen Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat der EU verbunden sind.

In de eerste plaats moet zij informatie gaan geven over banen, leerplaatsen, mobiliteitsregelingen, aanwerving en opleiding, evenals over rechten en plichten bij wonen, werken en actief worden in een ander EU-land.


Die Kommission beabsichtigt 2005 eine Mitteilung über Erziehung zu Unternehmergeist und Lernfähigkeit anzunehmen, in der die Verbindung zwischen unternehmerischen Fähigkeiten und grundlegenden im täglichen Leben benötigten Fähigkeiten für Jugendliche herausgestellt wird.

De Commissie is ook voornemens om in 2005 een mededeling over ondernemersopleidingen uit te brengen, waarin met name verband wordt gelegd tussen ondernemersvaardigheden en de belangrijkste vaardigheden die jongeren in hun leven nodig hebben.


Wenn diese Strategie auf allen Ebenen umgesetzt wird, so wird sie dazu beitragen, die Qualität der städtischen Umwelt zu verbessern und die Städte zu attraktiveren und gesünderen Orten zu machen, wo sich besser leben, arbeiten und investieren lässt.

Wanneer de strategie op alle niveaus wordt toegepast zal zij er uiteindelijk toe bijdragen dat de kwaliteit van het stadsmilieu wordt verbeterd, steden aantrekkelijker en gezonder worden om in te leven en te werken en meer perspectief bieden voor investeringen, en het schadelijke effect van steden op het milieu als geheel wordt verminderd, bijvoorbeeld wat betreft klimaatverandering.


– (RO) Der Kultursektor spielt in Europa eine entscheidende Rolle und zieht die allgemeine Bevölkerung, Unternehmen und Investitionen an, wodurch Europa als ein dynamischer, stimulierender Ort zum Leben und Arbeiten herausgestellt wird.

– (RO) De culturele sector speelt een cruciale rol in Europa en trekt gewone mensen, bedrijven en investeringen aan. Europa wordt erdoor in de schijnwerpers gezet als een dynamische en stimulerende plek om te wonen en te werken.


In dem Bericht wird herausgestellt, dass die bestehenden Rechtsvorschriften der EU umgesetzt und die Arbeiten an den sicherheitsrelevanten Vorschlägen, die die Kommission vorgelegt hat, beschleunigt werden müssen.

Het verslag wijst op de noodzaak om de bestaande EU-wetgeving uit te voeren en de werkzaamheden over de door de Commissie ingediende voorstellen op het gebied van veiligheid te bespoedigen.


51. weist erneut darauf hin, dass es den repressiven Charakter der EU-Einwanderungspolitik ablehnt; fordert deshalb neue Initiativen, bei denen das Augenmerk verstärkt auf legale Einwanderungsmöglichkeiten für Migranten und auf die Schaffung einer Charta der Rechte aller Einwanderer gelegt und gleichzeitig die Legalisierung derjenigen Einwanderer, die bereits in der EU leben und arbeiten, gefördert wird;

51. bevestigt nogmaals zijn verzet tegen de repressieve benadering in het EU-immigratiebeleid; verzoekt daarom om nieuwe initiatieven die zich sterker moeten richten op legale inreismogelijkheden voor migranten en de opstelling van een handvest van de rechten van alle migranten, terwijl steun wordt gegeven aan de regularisering van migranten die al in de EU wonen en werken;


15. stellt fest, dass im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips herausgestellt wird, wodurch die Rolle des AdR gestärkt wird; beglückwünscht den AdR in diesem Zusammenhang insbesondere zu seinen Arbeiten zur Strategie „Europa 2020“ und zum mehrstufigen Regierungssystem;

15. stelt vast dat met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het subsidiariteitsbeginsel een belangrijkere plaats krijgt, waardoor de rol van het CvdR wordt versterkt; complimenteert het CvdR in dit verband in het bijzonder met zijn werkzaamheden betreffende de „Europa 2020-strategie” en governance op meerdere niveaus;


14. stellt fest, dass im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips herausgestellt wird, wodurch die Rolle des AdR gestärkt wird; beglückwünscht den AdR in diesem Zusammenhang insbesondere zu seinen Arbeiten zur Strategie „Europa 2020“ und zum mehrstufigen Regierungssystem;

14. stelt vast dat met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het subsidiariteitsbeginsel een belangrijkere plaats krijgt, waardoor de rol van het CvdR wordt versterkt; complimenteert het CvdR in dit verband in het bijzonder met zijn werkzaamheden betreffende de "Europa 2020-strategie" en governance op meerdere niveaus;


Wir alle möchten, dass in diesem Text das herausgestellt wird, was die Besonderheit Europas für uns ausmacht, welche Werte wir haben und wie wir arbeiten.

We willen allemaal in de tekst weerspiegeld zien wat Europa speciaal maakt voor ons, in wat we waarderen en in hoe we werken.


Mit der Erweiterung wird die Anzahl junger Menschen zwischen 15 und 25 Jahren EU-weit auf 60 Millionen ansteigen. Europa bietet den jungen Menschen einen Raum der Freiheit, in dem sie leben, arbeiten, studieren und reisen können.

Na de uitbreiding zullen er in de Europese Unie 60 miljoen jongeren tussen 15 en 25 zijn voor wie Europa een ruimte wordt waarbinnen zij vrij kunnen leven, werken, studeren en reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leben arbeiten herausgestellt wird' ->

Date index: 2021-06-29
w