Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Bundesministerium für öffentliche Arbeiten
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Laufen
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium für öffentliche Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Traduction de «laufen arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Bundesministerium für öffentliche Arbeiten | Ministerium für öffentliche Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken | Ministerie van Verkeer en Waterstaat


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen

wapen met één schot per loop




Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken


öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit laufen Arbeiten zur Verbesserung der Umweltindikatoren, insbesondere in den Bereichen, die noch Lücken aufweisen, wie z.

Er wordt gewerkt aan de verbetering van de milieu-indicatoren, vooral op gebieden waar hiaten bestaan, zoals biodiversiteit en chemische stoffen.


Derzeit laufen Arbeiten zur Entwicklung einer EU-weiten Risikoübersicht und die Kommission prüft Verfahren zur regelmäßigen Überprüfung der Politik der Mitgliedstaaten im Bereich Katastrophenvorbeugung und –vorsorge.

Er wordt thans een overzicht opgesteld van de risico's in de hele EU en de Commissie onderzoekt of er mechanismen mogelijk zijn voor een periodieke toetsing van het beleid van de lidstaten inzake preventie en paraatheid.


Die konkreten Fortschritte auf dem Weg zu den für 2004/2005 gesetzten zahlenmäßigen Zielvorgaben müssen erst noch beurteilt werden; derzeit laufen Arbeiten für eine langfristige genauere Messung der Kinderarmut, an denen auch Anspruchsgruppen beteiligt sind.

De praktische resultaten ten opzichte van de gekwantificeerde doelen voor 2004/2005 moeten nog worden beoordeeld. Ook wordt er nog gewerkt aan een verfijning van de wijze waarop kinderarmoede over de langere termijn wordt gemeten, met inbegrip van overleg met belanghebbenden.


Darüber hinaus laufen Arbeiten zur Ausweitung der bisherigen gemeinsamen Schadens- und Bedarfsbewertungen der EU und der VN in einer Reihe syrischer Städte und zur Gewährleistung der Berücksichtigung der Bedürfnisse der Bevölkerung bei den Wiederaufbaumaßnahmen.

Ook worden de bestaande EU-VN-beoordelingen van de schade en de behoeften in een aantal Syrische steden momenteel geactualiseerd om ervoor te zorgen dat de behoeften van de bevolking worden geïntegreerd in de wederopbouwactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. Die Arbeiten der Kommission zur Unterbindung der Produktion und Verbreitung chemischer, nuklearer und biologischer Waffen laufen weiter.

40. De Commissie blijft werken aan de voorkoming van de productie en proliferatie van chemische, nucleaire en biologische wapens.


In anderen Einrichtungen laufen noch Arbeiten.

Aan andere faciliteiten wordt gewerkt.


Zur Diversifizierung laufen bereits Arbeiten betreffend den Südlichen Gaskorridor, die Entwicklung einer Strategie zur besseren Nutzung der Möglichkeiten von Flüssigerdgas und seiner Speicherung sowie im Hinblick auf die Einrichtung von LNG-Hubs mit mehreren Lieferanten in Mittel- und Osteuropa sowie im Mittelmeerraum.

Met het oog op diversificatie wordt er voortgewerkt aan de aanleg van de zuidelijke gascorridor, de ontwikkeling van een strategie om het potentieel van vloeibaar aardgas (LNG) en aardgasopslag beter te benutten en de bouw van hubs voor vloeibaar aardgas met meerdere leveranciers uit Midden‑ en Oost-Europa en uit het Middellandse-Zeebekken.


Parallel dazu laufen Arbeiten zur Sicherung der Tragfähigkeit des Bankensektors und zur Überwindung der Krise.

Parallel daarmee zijn werkzaamheden gaande om de levensvatbaarheid van de banksector te garanderen en de crisis te overwinnen.


Die Arbeiten laufen bereits, um noch vor 2013 eine gezieltere Suche nach Rechtsanwälten zu ermöglichen.

Er wordt nu al gewerkt aan een instrument waarmee burgers vanaf 2013 gericht naar een advocaat zullen kunnen zoeken.


Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) wird mit der spanischen Nichtregierungsorganisation INTERMON an einem Projekt arbeiten, das sechs Monate lang laufen soll.

Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) zal met de Spaanse niet-gouvernementele organisatie INTERMON samenwerken aan een project met een duur van zes maanden.


w