Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laufe nächsten sechs monate » (Allemand → Néerlandais) :

Hat die nächste Begutachtung früher als sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung zu erfolgen, so kann im Einvernehmen mit dem Umweltgutachter und der zuständigen Stelle die Frist bis zur nächsten Begutachtung um sechs Monate verlängert werden.

Indien de volgende verificatie plaats moet vinden binnen een termijn van 6 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, mag de volgende verificatie in overleg met de milieuverificateur en de bevoegde instantie met 6 maanden worden uitgesteld.


Aber viele der in der Strategie angekündigten Maßnahmen zur Erleichterung des Warenverkehrs werden erst im Laufe der nächsten zwölf Monate Früchte tragen.

Een groot aantal van de belangrijkste acties dat in de strategie aangekondigd is, zal evenwel pas in de komende twaalf maanden vruchten gaan afwerpen.


Im Laufe der kommenden Monate werden parallel zur Arbeit am nächsten mehrjährigen Finanzrahmen die Beratungen und Arbeiten an den konkreten Zielen sowie dem Aufbau und der Ausgestaltung der künftigen Agrarpolitik voranschreiten.

De komende maanden zullen de besprekingen en werkzaamheden met betrekking tot de concrete doelstellingen, de architectuur en het ontwerp van het toekomstige beleid parallel verlopen aan de werkzaamheden in verband met het volgende MFK.


M. in der Erwägung, dass die rasche Aufstockung der Soforthilfe äußerst wichtig ist, um die vorhandenen humanitären Bedürfnisse zu bewältigen und einer weiteren Verschlimmerung vorzubeugen; in der Erwägung, dass das gesamte operative Defizit über die nächsten sechs Monate für auf die Dürre bezogene Operationen des Welternährungsprogramms (WFP) zugunsten von Dschibuti, Äthiopien, Kenia und Somalia 190 Millionen USD beträgt;

M. overwegende dat snelle uitbreiding van de noodhulp van het grootste belang is om in de bestaande humanitaire behoeften te voorzien en verdere verslechtering te voorkomen; dat het totale operationele tekort over de komende zes maanden voor droogtegerelateerde programma's van het Wereldvoedselprogramma ten behoeve van Djibouti, Ethiopië, Kenia en Somalië 190 miljoen dollar bedraagt,


Ich möchte ihr an dieser Stelle für den Einsatz danken, den sie im Laufe dieser sechs Monate gezeigt hat.

Ik wil haar op dit moment bedanken voor de inzet die zij in deze zes maanden heeft getoond.


Waisen eröffnen Anspruch auf Kinderzulagen zu den in Artikel 50bis festgelegten Sätzen, wenn zum Zeitpunkt des Todes eines ihrer Elternteile ein in Artikel 51 §§ 3 und 4 erwähnter Berechtigter im Laufe der letzten zwölf Monate vor dem Tod die Bedingungen für die Gewährung von mindestens sechs pauschalen Monatszulagen aufgrund des vorliegenden Gesetzes erfüllt hat.

Is rechthebbende op kinderbijslag tegen de bedragen bepaald in artikel 50bis, de wees indien op het ogenblik van het overlijden van één van de ouders, een rechthebbende bedoeld in artikel 51, §§ 3 en 4 in de loop van de twaalf maanden die onmiddellijk het overlijden voorafgaan de voorwaarden heeft vervuld om krachtens deze wet aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen.


Hat die nächste Begutachtung früher als sechs Monate nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung zu erfolgen, so kann die Frist im Einvernehmen mit dem Umweltgutachter und den zuständigen Stellen bis zur nächsten Begutachtung um sechs Monate verlängert werden.

Indien de volgende verificatie eerder dan zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening moet plaatsvinden, kan het tijdstip van de volgende verificatie in overleg met de milieuverificateur en de bevoegde instanties met zes maanden worden uitgesteld.


Gleichzeitig bieten wir jedoch dem Parlament und den anderen Institutionen die Möglichkeit, sich im Laufe der nächsten sechs Monate darüber zu informieren, was wir planen und im Voraus zu erkennen, ob die Arbeit getan ist.

Tegelijkertijd bieden wij het Parlement en de overige instellingen echter de mogelijkheid om in de loop van de komende zes maanden kennis te nemen van wat wij aan het programmeren zijn, en de mogelijkheid om hieruit vroegtijdig conclusies te trekken, als het werk af is.


Hier herrscht Stillstand im Rat, der Kommissionsvorschlag hat eindeutig nicht die Zustimmung der Mitgliedstaaten, und die Kommission wird sich wieder mit dem Thema beschäftigen, wenn wir im Laufe dieser sechs Monate die Untersuchung zur Verbindung zwischen legaler und illegaler Einwanderung vorlegen, um die wir gebeten wurden.

Er is op dat punt binnen de Raad een impasse ontstaan. Duidelijk is dat het voorstel van de Commissie niet kan rekenen op steun van de lidstaten. De Commissie zal op dit onderwerp terugkomen in het verslag dat zij in de loop van dit halfjaar zal presenteren over het onderzoek dat men ons gevraagd heeft uit te voeren naar het verband tussen legale en illegale of clandestiene immigratie.


Hat die nächste Begutachtung früher als sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung zu erfolgen, so kann im Einvernehmen mit dem Umweltgutachter und den zuständigen Stellen die Frist bis zur nächsten Begutachtung um sechs Monate verlängert werden.

Indien de volgende verificatie van een locatie vroeger dan 6 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening moet worden uitgevoerd, kan de datum van de volgende verificatie in overleg met de milieuverificateur en de bevoegde instanties met 6 maanden worden uitgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laufe nächsten sechs monate' ->

Date index: 2023-10-08
w