Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe zu Lasten der Gemeinde
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Einen Kaufkraftentzug verursachen
Zu Lasten
Zu Lasten gehen

Traduction de «lasten verursachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


einen Kaufkraftentzug verursachen

een vermindering van de koopkracht veroorzaken


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen

lozing van stoffen die veranderingen in de ozonlaag veroorzaken




Anleihe zu Lasten der Gemeinde

lening ten laste van de gemeente




beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitgliedstaaten, die ihre rechtlichen Verpflichtungen in diesem Bereich nicht erfüllen, untergraben den Tierschutz und verursachen Marktverzerrungen zu Lasten von Unternehmen, die Investitionen getätigt haben, um dieser Vorschrift nachzukommen.

Lidstaten die niet aan hun wettelijke verplichtingen op dit gebied voldoen, schaden het dierenwelzijn en veroorzaken verstoringen van de markt ten nadele van bedrijven die investeringen hebben gedaan om aan dit vereiste te voldoen.


Es sollten unverzüglich Strukturreformen eingeleitet werden, die geringe Kosten verursachen und ein niedriges Risiko negativer kurzfristiger wirtschaftli­cher Auswirkungen (z.B. auf die haushaltspolitischen Rahmenbedingungen, auf die Qualität der öffentlichen Finanzen, auf Pensionen und andere Ansprüche, auf wettbewerbs­fördernde Maßnahmen und auf Initiativen zur Verringerung übermäßiger Verwaltungs­lasten) beinhalten.

Er moet onverwijld werk worden gemaakt van structurele hervormingen die weinig kosten en weinig risico opleveren op nadelige economische effecten op korte termijn in de huidige conjunctuur (bijvoorbeeld op de budgettaire kaders, op de kwaliteit van de overheidsfinanciën, op de pensioenen en andere rechten, concurrentie­bevorderend beleid en initiatieven ter vermindering van administratieve rompslomp).


26. hat die sektorspezifische Untersuchung des Privatkundengeschäfts und der Kartenzahlungssysteme zur Kenntnis genommen, bei der mehrere verbesserungswürdige Bereiche aufgezeigt wurden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Richtlinie über Zahlungsdienste, die zu besseren Wettbewerbsbedingungen in diesen Bereichen führen soll; warnt jedoch davor, dass eine Öffnung von derzeit fehlerhaften Systemen nicht zu einer Situation führen sollte, in der ein hohes Maß an Marktkonsolidierung zu Lasten der globalen Struktur des Finanzierungssystems der europäischen Wirtschaft, der Qualität lokaler Dienstleistungen und des Zugangs der KMU zu ihren Erf ...[+++]

26. heeft terdege kennis genomen van het bedrijfstakonderzoek naar retailbankieren en betaalkaartsystemen dat heeft uitgewezen dat diverse punten verbetering behoeven; verheugt zich in dat opzicht over de komende richtlijn betaaldiensten die naar verwachting betere startvoorwaarden voor concurrentie op deze gebieden tot stand zal brengen, maar waarschuwt ervoor dat het toegankelijk maken van de bestaande imperfecte systemen niet mag leiden tot een situatie waarin door een hoge mate van marktconsolidatie nieuwe onvolkomenheden en prijsrestricties ontstaan ten nadele van de algemene structuur van het financieringsysteem van de Europese ec ...[+++]


25. hat die sektorspezifische Untersuchung des Privatkundengeschäfts und der Kartenzahlungssysteme zur Kenntnis genommen, bei der mehrere verbesserungswürdige Bereiche aufgezeigt wurden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Richtlinie über Zahlungsdienste, die zu besseren Wettbewerbsbedingungen in diesen Bereichen führen soll; warnt jedoch davor, dass eine Öffnung von derzeit fehlerhaften Systemen nicht zu einer Situation führen sollte, in der ein hohes Maß an Marktkonsolidierung zu Lasten der globalen Struktur des Finanzierungssystems der europäischen Wirtschaft, der Qualität lokaler Dienstleistungen und des Zugangs der KMU zu ihren Erf ...[+++]

25. heeft terdege kennis genomen van het bedrijfstakonderzoek naar retailbankieren en betaalkaartsystemen dat heeft uitgewezen dat diverse punten voor verbetering vatbaar zijn; verheugt zich in dat opzicht over de komende richtlijn betaaldiensten die hopelijk betere startvoorwaarden voor concurrentie tot stand zal brengen, maar waarschuwt ervoor dat het toegankelijk maken van de bestaande imperfecte systemen niet mag leiden tot een situatie waarin door een hoge mate van marktconsolidatie nieuwe onvolkomenheden en prijsrestricties ontstaan ten nadele van de algemene structuur van het financieringsysteem van de Europese economie, de kwali ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Grunde handelt es sich um eine Art Solidaritätsbeitrag zu Lasten von Personen, die mit ihren zu schweren Fahrzeugen unter anderem die Bildung von Spurrillen auf flämischen Strassen verursachen.

In feite gaat het om een soort solidariteitsbijdrage ten laste van personen die met hun te zware voertuigen o.a. spoorvorming veroorzaken op Vlaamse wegen.


Förderung der Wiederverwendung, wobei für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zu Lasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht,

bevordering van hergebruik, en voor afval dat alsnog wordt geproduceerd: vermindering van hun gevaarlijkheid en ze moeten zo min mogelijk gevaar opleveren; voorkeur voor terugwinning en in het bijzonder recycling; minimalisering van de hoeveelheid afval die wordt verwijderd en veilige verwijdering daarvan; afval dat voor verwijdering bestemd is, moet zo dicht mogelijk bij de plaats van ontstaan worden verwerkt, voor zover dit niet leidt tot een afname van de efficiëntie van afvalverwerking,


Förderung der Wiederverwendung, wobei für die dann noch erzeugten Abfälle gilt: Ihr Gefährlichkeitsgrad sollte reduziert werden, und sie sollten möglichst geringe Gefahren verursachen; Verwertung und insbesondere Recycling sollten Vorrang genießen; die Menge der zu beseitigenden Abfälle sollte auf ein Minimum reduziert und die Abfälle sollten sicher beseitigt werden; die zu beseitigenden Abfälle sollten so nah wie möglich am Erzeugungsort behandelt werden, sofern dies nicht zu Lasten der Effizienz der Abfallbehandlung geht,

bevordering van hergebruik, en voor afval dat alsnog wordt geproduceerd: vermindering van hun gevaarlijkheid en ze moeten zo min mogelijk gevaar opleveren; voorkeur voor terugwinning en in het bijzonder recycling; minimalisering van de hoeveelheid afval die wordt verwijderd en veilige verwijdering daarvan; afval dat voor verwijdering bestemd is, moet zo dicht mogelijk bij de plaats van ontstaan worden verwerkt, voor zover dit niet leidt tot een afname van de efficiëntie van afvalverwerking,


Bei diesen Richtlinien würde eine der Hauptprioritäten der Kommission darin bestehen, eine vollständige Harmonisierung vorzuschlagen, um die Unterschiede in den Verbraucherschutzvorschriften in der EU zu minimieren, die eine Zersplitterung des Binnenmarktes zu Lasten von Verbrauchern und Unternehmen verursachen.

Wat betreft deze richtlijnen zou volledige harmonisatie een van de hoofdprioriteiten van de Commissie moeten zijn, zodat verschillen tussen de voorschriften inzake consumentenbescherming binnen de EU die leiden tot een voor de consument en het bedrijfsleven nadelige versnippering van de interne markt, zoveel mogelijk worden tegengegaan.


Im Grunde handelt es sich um eine Art Solidaritätsbeitrag zu Lasten von Personen, die mit ihren zu schweren Fahrzeugen unter anderem die Bildung von Spurrillen auf flämischen Strassen verursachen.

In feite gaat het om een soort solidariteitsbijdrage ten laste van personen die met hun te zware voertuigen o.a. spoorvorming veroorzaken op Vlaamse wegen.


In der Richtlinie spricht jedoch nichts dagegen, dass die Mitgliedstaaten ausser den obenerwähnten Abgaben in der Terminologie der Richtlinie Gemeinschaftsgebühren genannt andere Abgaben erheben zur Deckung anderer Kosten, die den Behörden im Hinblick auf den Schutz der Volksgesundheit entstehen, wie die allgemeinen Funktionskosten des IVE. Folglich spricht ebenfalls nichts in der Richtlinie dagegen, dass solche Abgaben in Form eines Zuschlags auf die obenerwähnten Abgaben oder in Form einer Erhöhung derselben festgesetzt werden, um bei deren Erhebung keine zusätzlichen Verwaltungskosten oder Lasten zu verursachen (Parl. Dok., Kammer, 19 ...[+++]

De richtlijn staat er evenwel niet aan in de weg dat de Lid-Staten benevens voormelde rechten - in de terminologie van de richtlijn communautaire retributies genoemd - andere rechten heffen, ter dekking van andere door de overheid ten behoeve van de bescherming van de volksgezondheid gemaakte kosten, zoals de algemene werkingskosten van het I. V. K. Bijgevolg staat de richtlijn er evenmin aan in de weg dat, teneinde bij de inning ervan geen bijkomende administratieve lasten of kosten te veroorzaken (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/1, p. 3), zodanige rechten worden vastgesteld in de vorm van een toeslag op of in de vorm van een verh ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten verursachen' ->

Date index: 2024-03-19
w