Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lasten staatskasse erhalten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Text des Gesetzentwurfs, der ursprünglich durch die Abgeordnetenkammer angenommen worden war, bevor er Gegenstand einer Evokation durch den Senat war, war vorgesehen, dass die für die vertraglichen Personalmitglieder im öffentlichen Sektor geltende Regelung ebenfalls für die vertraglichen Personalmitglieder der Dienste der Gemeinschafts- und Regionalregierungen sowie der « Kollegien der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission und der von ihnen abhängenden juristischen Personen des öffentlichen Rechts gemäß der Definition in Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 » gelten würden, sowie für alle « endgültig ernannten Personalmitglieder, die eine Ruhestandspension zu ...[+++]

De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en « van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 », alsook op alle « vastbenoemde ...[+++]


In dieser Fassung bestimmt der vorerwähnte Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c): « Zur Anwendung dieses Erlasses gilt folgende Begriffsbestimmung: Nebenamt: das Amt, gegebenenfalls mit vollständigen Leistungen, das in einer oder mehreren Schulen oder Einrichtungen, die diesem Statut unterliegen, ausgeübt wird durch ein Personalmitglied: [...] c) das aufgrund gleich welcher anderen Beschäftigung und/oder aufgrund des Bezugs einer Pension zu Lasten der Staatskasse Bruttoeinkünfte erhält, deren Betrag mindestens so hoch ist wie die Bruttoentlohnun ...[+++]

In die versie bepaalt het voormelde artikel 5, eerste lid, c) : « Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Bijbetrekking : het ambt met al dan niet volledige prestaties, dat aan een of meer bij de onderhavige bezoldiging beoogde scholen of instellingen wordt uitgeoefend door het personeelslid : [...] c) dat uit hoofde van elke andere bezigheid en/of wegens het genot van een pensioen ten laste van de Openbare Schatkist, bruto-inkomsten heeft waarvan het bedrag gelijk is aan of hoger is dan dat van ...[+++]


Folglich können die betreffenden Personen keine Pension zu Lasten der Staatskasse, die auf der Grundlage ihrer Tätigkeit als Mitglied des Lehrpersonals berechnet wird, erhalten, wenn diese gleichzeitig mit einem Mandat als Schöffe ausgeübt wird.

De betrokken personen kunnen bijgevolg geen pensioen verkrijgen ten laste van de Schatkist dat is berekend op basis van hun activiteit als lid van het onderwijzend personeel, wanneer die laatste gelijktijdig met een schepenmandaat is uitgeoefend.


Sie erhalten eine Ruhestandspension zu Lasten der Staatskasse « unter denselben Bedingungen und gemäß denselben Modalitäten wie Beamte » (Artikel 176 § 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen).

Zij genieten een rustpensioen ten laste van de Staatskas « onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als de rijksambtenaren » (artikel 176, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven).


Um die EU aus der kapitalistischen Wirtschaftskrise herauszuholen, schlagen die politischen Vertreter des Kapitals vor, dass das Tempo der kapitalistischen Umstrukturierungen in allen Mitgliedstaaten erhöht wird, damit die Rentabilität der Monopolkonzerne zu Lasten der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer erhalten bleibt, die für die Krise bezahlen sollen.

Om de EU uit de kapitalistische economische crisis te halen, stellen de politieke vertegenwoordigers van het kapitaal voor om het tempo van de kapitalistische reorganisaties in alle lidstaten te verhogen, zodat de monopolistische consortia hun winstgevendheid behouden, ten koste van de werkenden, die het gelag van de crisis moeten betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten staatskasse erhalten sollen' ->

Date index: 2022-11-28
w