Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe zu Lasten der Gemeinde
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Fischereiabkommen
Fischereiabkommen mit einem Drittland
Fischereivereinbarung
IFA
Internationales Fischereiabkommen
Protokoll zum Fischereiabkommen
Zu Lasten
Zu Lasten gehen

Vertaling van "lasten fischereiabkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


Protokoll zum Fischereiabkommen

protocol bij de visserijovereenkomst


Fischereiabkommen mit einem Drittland

visserij-akkoord met derde land


Internationales Fischereiabkommen | IFA [Abbr.]

internationale visserijovereenkomst


Fischereiabkommen [ Fischereivereinbarung ]

visserijovereenkomst




Anleihe zu Lasten der Gemeinde

lening ten laste van de gemeente




beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Rechtfertigungen verheimlichen die Tatsache, dass solche Aktivitäten eine sehr geringe Anzahl von großen Unternehmen in der EU betreffen und dass die entwickelten Länder den Reichtum der Weltmeere in exzessiver Weise zu Lasten der armen und der Entwicklungsländer ausbeuten, zumal die internationalen Fischereiabkommen unausgewogen sind, da sie die Rechte der Stärkeren sanktionieren.

Deze rechtvaardiging verdoezelt echter het feit dat slechts een heel klein aantal grote visserijbedrijven in de EU betrokken is bij deze activiteiten en dat de ontwikkelde landen de voorraden in heel de wereld leegvissen. Daarvan worden de arme ontwikkelingslanden de dupe, aangezien de internationale visserijovereenkomsten geen gelijkheid garanderen en daarin enkel de rechten van de sterken worden verankerd.


Die Berichterstatterin ist zwar der Auffassung, dass die Verpflichtung der Europäischen Union gegenüber der Entwicklung der weniger entwickelten Länder Vorrang haben muss, hält aber die Tatsache, dass unter dem Gesichtspunkt der Haushaltstransparenz Maßnahmen der Entwicklungshilfe jedes Mal zu Lasten der Fischereiabkommen gehen, weiterhin für äußerst umstritten.

De ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen moet voor de Europese Unie zeker prioriteit hebben, maar vanuit een oogpunt van doorzichtigheid van de begroting is het zeer discutabel dat ontwikkelingsacties steeds ten laste van visserijovereenkomsten moeten komen.


Nunmehr umfaßt dieses Verfahren zwei Themenbereiche, nämlich zum einen den, der durch unser altes Ad-hoc-Verfahren abgedeckt war, d. h. die Agrarausgaben, die aus Fischereiabkommen resultierenden Ausgaben sowie die Ausgaben der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu Lasten unseres europäischen Haushalts.

Ze heeft betrekking op twee terreinen. Enerzijds zijn er de thema's waarvoor voordien de oude procedure ad hoc gold: de landbouwuitgaven, de uitgaven die uit de visserijakkoorden voortvloeien en de uitgaven voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ten laste van onze Europese begroting.


Nunmehr umfaßt dieses Verfahren zwei Themenbereiche, nämlich zum einen den, der durch unser altes Ad-hoc-Verfahren abgedeckt war, d. h. die Agrarausgaben, die aus Fischereiabkommen resultierenden Ausgaben sowie die Ausgaben der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu Lasten unseres europäischen Haushalts.

Ze heeft betrekking op twee terreinen. Enerzijds zijn er de thema's waarvoor voordien de oude procedure ad hoc gold: de landbouwuitgaven, de uitgaven die uit de visserijakkoorden voortvloeien en de uitgaven voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ten laste van onze Europese begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WICHTIGSTE DATEN DES FISCHEREIABKOMMENS EWG/ARGENTINIEN A. Jährliche Fangmöglichkeiten: - Argentinischer Seehecht: 120.000 Tonnen - Andere Arten (Patagonischer Grenadier, Argentinischer Kabeljau, Grenadierfisch, Kalmare): 130.000 Tonnen - Beifänge: 10 % B. Zugang zu den Ressourcen: - Gemischte Gesellschaften und Gemeinschaftsunternehmen (bis zu 100 % des Kapitals): Bedingungen: - Argentinische Flagge; - Zugang zu zwei Dritteln der unter A genannten Gesamtfangmöglichkeiten - Zeitlich begrenzte Unternehmensvereinigungen: Bedingungen: - Flagge eines der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft; - Zugang zu einem Drittel der unter A genannten Gesamtfangmöglichkeiten C. Finanzielle Beteiligung an den unter B genannten Unternehmen (zu ...[+++]

TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE VISSERIJ-OVEREENKOMST EEG/ARGENTINIE A. Jaarlijkse vangstmogelijkheden: - Argentijnse heek: 120.000 ton - Andere soorten (grenadiervis uit Patagonië, Argentijnse kabeljauw, grenadiervis, pijlinktvis): 130.000 ton - Bijvangsten: 10% B. Bepalingen voor de toegang tot de visbestanden: - Gemengde en communautaire vennootschappen: (tot 100% van het kapitaal): voorwaarden: - Argentijnse vlag - toegang tot 2/3 van de totale onder A vermelde vangstmogelijkheden - Tijdelijke samenwerkingsverbanden voorwaarden: vlag van een van de Lid-Staten van de Gemeenschappen; - toegang tot 1/3 van de totale onder A vermelde vangstmogelijkheden C. Financiële bijdrage aan de bij B bedoelde ondernemingen (ten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lasten fischereiabkommen' ->

Date index: 2025-07-27
w