Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lassen dass jetzt konzertierte anstrengungen aller » (Allemand → Néerlandais) :

G. unter Hinweis darauf, dass das Ergebnis von Kopenhagen erhebliche Zweifel bezüglich künftiger internationaler Klimaschutzverhandlungen hat aufkommen lassen und dass jetzt konzertierte Anstrengungen aller Vertragsparteien notwendig sind, um die Vorbereitungen für die COP16 in Mexiko zu leisten und die bedenklichen Mängel am Verhandlungsprozess zu überwinden,

G. overwegende dat de resultaten van de Conferentie van Kopenhagen aanzienlijke twijfels hebben doen rijzen over de toekomstige internationale klimaatonderhandelingen, en dat thans een gezamenlijke inspanning van alle partijen vereist is om de COP 16 in Mexico voor te bereiden en de ernstige tekortkomingen in het onderhandelingsproces te verhelpen,


77. stellt fest, dass die EU mit dem bevorstehenden Inkrafttreten der Verordnungen für den Schiffs- und den Busverkehr im Dezember 2012 bzw. März 2013 weltweit den ersten integrierten Raum für die Rechte der Benutzer aller Verkehrsträger geschaffen haben wird; stellt ferner fest, dass das relevante EU-Recht jetzt in konzer ...[+++]

77. erkent dat met de inwerkingtreding van de verordeningen inzake vervoer over het water en vervoer per bus in respectievelijk december 2012 en maart 2013, in de EU het eerste geïntegreerde gebied ter wereld voor passagiersrechten voor alle vervoerswijzen zal worden gecreëerd; merkt op dat de toepasselijke EU-wetgeving nu gezamenlijk en op een gecoördineerde manier door alle lidstaten volledig ten uitvoer moet worden gelegd zodat het EU-beleid inzake passagiersvervoer strategisch gezien niet langer een louter modale aangelegenheid b ...[+++]


Lassen Sie mich noch hinzufügen, dass dieses gute Ergebnis nur dank der gemeinsamen Anstrengungen aller Beteiligten sowie des ausgezeichneten und konstruktiven Klimas möglich war, das unseres Erachtens den gesamten Prozess von Anfang an geprägt hat.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat dit bevredigende resultaat alleen mogelijk was dankzij de synergieën tussen de inspanningen van alle betrokkenen en het uitstekende en constructieve klimaat, dat naar onze mening van begin af aan kenmerkend is geweest voor het gehele proces.


1. ist der Auffassung, dass es zur Bewältigung der derzeitigen Krisensituation erforderlich ist, eine koordinierte Energiepolitik einzuleiten und konzertierte Anstrengungen von Seiten aller Mitgliedstaaten, Unternehmen und Bürger zu unternehmen;

1. is, gezien de huidige noodsituatie, van mening dat er een gecoördineerd energiebeleid moet komen en dat er door alle lidstaten, ondernemingen en burgers een gezamenlijke inspanning moet worden gedaan;


7. bedauert, dass zwar die georgische Seite beträchtliche Anstrengungen unternimmt, um für die Probleme im Konfliktgebiet eine friedliche Lösung herbeizuführen und gemäß europäischen Normen die Rechte aller einheimischen Völker wiederherzustellen, aber das unkoordinierte Vorgehen der russischen Friedenstruppen nur dazu dient, vo ...[+++]

7. betreurt dat, terwijl van Georgische zijde aanzienlijke inspanningen worden geleverd om te komen tot een vreedzame oplossing voor de problemen in het conflictgebied en herstel van de rechten van alle inheemse volkeren in overeenstemming met Europese normen, de ongecoördineerde acties van de Russische vredestroepen slechts bijdragen tot verhoging van de bestaande spanningen en de Georgische inspanningen teniet doen;


Jetzt ist ein konzertiertes politisches Handeln aller EU-Organe gefragt, damit eine Einigung bezüglich jener Maßnahmen erzielt wird, mit denen in den kommenden drei Jahren Wachstum und Beschäftigung angekurbelt werden können.

Er is behoefte aan een eensgezinde politieke wil van alle Europese instellingen om de komende drie jaar overeenstemming over deze maatregelen te bereiken om de groei en de werkgelegenheid te stimuleren.


lassen Sie mich jetzt die Maßnahmen, die Grundsätze und die Politikbereiche skizzieren, von denen ich glaube, dass wir sie in den Mittelpunkt unserer Anstrengungen um einen solchen Konsens stellen müssen.

Graag wil ik u de politieke doelen, de beginselen en de beleidsterreinen noemen waarop we ons volgens mij bij het streven naar een dergelijke consensus bovenal moeten richten.


w