Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Belassen
Bestelltes Land
Das Engagement in den Büchern belassen
Der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van "landes belassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen

de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd


das Engagement in den Büchern belassen

de verbintenis in de boeken behouden






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. fordert, dass das künftige Schicksal Syriens ohne Einmischung von außen oder militärischem Eingreifen allein in den Händen des syrischen Volkes belassen wird; spricht sich entschieden gegen die „Verantwortung, Schutz zu gewähren“ als Vorwand zur Rechtfertigung militärischen Eingreifens aus; lehnt Pläne für eine Teilung des Landes entschieden ab;

8. beklemtoont dat het Syrische volk zijn lot in eigen hand moet nemen, zonder buitenlandse inmenging of militaire interventie; is sterk gekant tegen het gebruik van "de verantwoordelijkheid om bescherming te bieden" als voorwendsel om een militaire interventie te rechtvaardigen; is sterk gekant tegen plannen om het land op te delen;


Es wurde sicherlich schon viel erreicht, aber ich glaube sagen zu können, dass wir es nicht dabei belassen können: Angesichts der apokalyptischen Bedingungen, in denen das Land sich befindet, wird ein langfristiges Programm – fast ein dauerhaftes Programm, würde ich sagen – mehr denn je benötigt.

Een programma voor de zeer lange termijn, en misschien wel voor altijd, is noodzakelijker dan ooit, gezien de apocaliptische situatie waarin het land verkeert.


Alles spricht dafür, dass wir die Tagesordnung so belassen wollten, wie sie war, und dass wir die demokratische Entwicklung dieses Landes in Zukunft unterstützen sollten.

Alles wijst erop dat we onze agenda moeten behouden en dat we de democratische ontwikkeling van dat land in de toekomst moeten ondersteunen.


Obwohl die Branche zunehmend global operiert, unterscheiden sich die Anforderungen der einzelnen Märkte doch recht deutlich, sodass die meisten Autohersteller einen nicht geringen Teil ihrer Produktion im angestammten Land belassen.

De globalisering in de autosector neemt weliswaar toe, maar doordat de vraag nog steeds aanzienlijk verschilt van markt tot markt, houden de meeste autoconstructeurs nog een groot deel van hun productie hier in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da es sich um für die Entwicklung eines jeden Landes wichtige strategische Bereiche handelt, treten wir dafür ein, sie in der öffentlichen Hand zu belassen, und lehnen ihre Privatisierung ab.

Gelet op het belang van deze sectoren voor de ontwikkeling van om het even welk land zijn wij van oordeel dat zij deel moeten blijven uitmaken van de overheidssector en kanten wij ons tegen privatisering.


Aus diesem Grund hat die Kommission darauf bestanden, dass nach dem Vertrag zwischen dem Land Berlin und der Bank vom 26. Dezember 2002 über die Behandlung möglicher Rückzahlungsansprüche des Landes aus einer Kommissionsentscheidung über das Beihilfeverfahren C 48/02 nur insoweit der mögliche Rückforderungsbetrag in der Bank in Form einer Einlage belassen wird, als dies notwendig ist, um eine Kernkapitalquote von 6,0 % (bzw. eine Gesamtkapitalquote von 9,7 %, die bereits in der Entscheidung über die Rettungsbeihilfe anerkannt wurde) ...[+++]

Om deze reden heeft de Commissie erop gewezen dat conform de overeenkomst tussen de deelstaat Berlijn en de bank van 26 december 2002 inzake de behandeling van eventuele terugbetalingsaanspraken van de deelstaat die voortvloeien uit een beschikking van de Commissie in de procedure betreffende steunmaatregel C 48/02, het eventueel terug te vorderen bedrag slechts in de vorm van een kapitaalinbreng behouden blijft voor de bank, voorzover dit noodzakelijk is om een ratio van het kernvermogen van 6 % (resp. een ratio van het totale vermogen van 9,7 %, die al in de beschikking over de reddingssteun werd aanvaard) op basis van de jaarrekening ...[+++]


Zum einen handelt es sich bei den am 28. Januar 2002 angemeldeten Umstrukturierungsbeihilfen um die nach der Genehmigung der Kommission am 25. Juli 2001 (12) durch das Land Berlin im August 2001 als Rettungsbeihilfe gewährte Kapitalzuführung in Höhe von 1,755 Mrd. EUR, die der BGB als Umstrukturierungsbeihilfe auf Dauer belassen werden soll.

Enerzijds gaat het bij de op 28 januari 2002 aangemelde herstructureringssteun om de na de goedkeuring van de Commissie op 25 juli 2001 (12) door de deelstaat Berlijn in augustus 2001 als reddingssteun verstrekte kapitaalinjectie ten bedrage van 1,755 miljard EUR, die als herstructureringssteun permanent behouden moeten blijven voor BGB.


Nach dem Auftreten weiterer Risiken erhielt die BGB vom Land Berlin im Dezember 2001 umfangreiche Garantien in Form einer sogenannten Risikoabschirmung, die derzeit zusammen mit dem beabsichtigten Belassen der Rettungsbeihilfe in Form der Kapitalzuführung vom August 2001 als Umstrukturierungsbeihilfen Gegenstand des oben erwähnten Prüfverfahrens der Kommission sind.

Nadat er nog meer risico's aan het licht waren gekomen, ontving BGB in december 2001 omvangrijke garanties van de deelstaat Berlijn ter afdekking van risico's ("Risikoabschirmung"), die momenteel samen met het voornemen om de reddingssteun in de vorm van de kapitaalinjectie van augustus 2001 te handhaven als herstructureringssteun door de Commissie wordt onderzocht in het kader van de voornoemde onderzoeksprocedure.


G. in dem Bewußtsein, daß die internationale Adoption nur dann durchgeführt werden sollte, wenn es auch durch die Gewährung finanzieller und sozialer Hilfen nicht möglich ist, das Kind in seiner Herkunftsfamilie oder zumindest in einer Pflegefamilie seines Landes zu belassen, daß aber - sollte die "Verlassenheit" tatsächlich festgestellt worden sein - die internationale Adoption auch mit flankierenden Maßnahmen gefördert werden muß, durch die die Verfahren im Ausland einerseits transparent werden und andererseits unnötige Schwierigkeiten für die Adoptionsbewerber vermieden werden,

G. overwegende dat alleen een beroep mag worden gedaan op interlandelijke adoptie indien het, ondanks economische en sociale hulp, volstrekt onmogelijk blijkt te zijn het kind in zijn oorspronkelijke gezin of althans in een pleeg- of adoptiegezin in zijn land van oorsprong te handhaven; dat interlandelijke adoptie, indien de verlating reëel en bewezen is, moet worden vergemakkelijkt met name door aspirant-adoptiefouders te begeleiden wanneer zij in het buitenland actie ontplooien, waardoor de doorzichtigheid van deze acties wordt bev ...[+++]


Der Rat begrüßt die Absicht von AU und SADC, ihre Wahlbeobachtungsmissionen solange vor Ort zu belassen, bis die Wahlen abgeschlossen und die Ergebnisse bekannt gegeben sind, und noch weit vor dem Wahltermin baldmöglichst Wahlbeobachter in großer Zahl im gesamten Land, auch in den ländlichen Regionen Simbabwes, einzusetzen.

De Raad steunt de intentie van de AU en de SADC om hun verkiezingswaarnemingsmissies ter plaatse te houden tot het verkiezingsproces is afgerond en de resultaten bekend zijn, en om zo spoedig mogelijk en ruim voor de verkiezingsdatum een aanzienlijk aantal verkiezingswaarnemers over heel Zimbabwe uit te zenden, ook naar plattelandsgebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes belassen' ->

Date index: 2024-09-21
w