Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landes einer küstenlänge riesigen » (Allemand → Néerlandais) :

10. ist sich der Tatsache bewusst, dass Muhammadu Buhari vor den Herausforderungen einer weit verbreiteten Korruption, geschwächten Institutionen, einer korrupten, ineffizienten und unorganisierten Armee, einer sozioökonomischen Krise und bedeutenden Ungleichheiten zwischen dem Süden und dem Norden des Landes steht; empfiehlt dem neu gewählten Präsidenten, eine ehrgeizige und integrative sozioökonomische Politik zu verfolgen, die auf nachhaltige Entwicklung ausgerichtet ist, und die öffentliche Verwaltung und die Armee zu rationalisi ...[+++]

10. erkent dat Muhammadu Buhari zal worden geconfronteerd met de uitdagingen van wijdverspreide corruptie, geruïneerde instellingen, een corrupt, inefficiënt en slecht georganiseerd leger, een sociaal-economische crisis en grote ongelijkheden tussen het noorden en het zuiden van het land; verzoekt de nieuw verkozen president een ambitieus en inclusief sociaal-economisch beleid te voeren dat gericht is op duurzame ontwikkeling, het openbaar bestuur en het leger te rationaliseren en te reorganiseren, en de corruptie op alle niveaus te bestrijden; is van mening dat de inkomste ...[+++]


Bei einem großen Gewässer wie dem Mittelmeer, das von einer hohen und täglich zunehmenden Zahl von Schiffen frequentiert wird, halte ich es als Grieche, als Bürger eines Landes, das die größte Seeschifffahrtsmacht der Union ist, eines Landes, in dem der Tourismus den Hauptsektor seiner Wirtschaft bildet, eines Landes mit einer Küstenlänge riesigen Ausmaßes sowie mit Hunderten von Inseln, für unsere Pflicht, den ...[+++]

De Middellandse Zee is eigenlijk een groot meer. De scheepvaart neemt daar dagelijks toe en het aantal schepen vermenigvuldigt zich sterk. Ik ben Griek en kom dus uit een land dat niet alleen de grootste scheepvaartmacht is van de Unie, maar tevens een land waar het toerisme een fundamentele economische sector is, een land met ellenlange kusten en honderden eilanden. Daarom hebben wij mijns inziens de plicht om het voortouw te nemen, de zeevervuiling te bestrijden en het mariene milieu te beschermen.


In meinem Land, in Griechenland, ist es auf der Halbinsel Chalkidiki und auf Mani zu einer wahrhaft riesigen Katastrophe gekommen.

In mijn land, Griekenland, heeft zich in Chalkidiki en in Mani een ware ramp voltrokken.


F. in der Erwägung, dass Indien in den letzten Jahren ein jährliches Wirtschaftswachstum von acht bis zehn Prozent verzeichnen konnte, was es als Land auszeichnet, das zu einer Wirtschaftsgroßmacht aufsteigt und das große Fortschritt bei der wirtschaftlichen Entwicklung gemacht hat; in der Erwägung, dass die großen Fortschritte, die Indien bei einer Reihe von Indikatoren der menschlichen Entwicklung gemacht hat, das Entstehen einer breiteren Mittelschicht, die fast 100 Millionen Menschen umfasst, sowie die Tatsache, dass Indien jetzt nicht mehr nur Empfänger, sondern auch G ...[+++]

F. overwegende dat India in de afgelopen jaren een jaarlijkse economische groei laat zien van tussen 8% en 10%, waardoor het kan worden beschouwd als een land dat een grote economische macht in opkomst is en grote vooruitgang heeft geboekt bij de economische ontwikkeling, is ingenomen met de grote vooruitgang die India heeft geboekt bij een reeks van indicatoren op het terrein van de menselijke ontwikkeling, met de opkomst van een bredere middenklasse die de 100 miljoen mensen nadert en met het feit dat India niet alleen een ontvanger van ontwikkelingshulp is maar ook donor, is bij voortduring bezorgd over de enorme inkomensverschillen ...[+++]


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Bürger eines Landes mit einer erheblichen Küstenlänge sowie sehr vielen Inseln, zumal selbst Bewohner einer Insel, weiß ich aus erster Hand, welch große Bedeutung der Kurzstreckenseeverkehr hat.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik kom uit een land met ellenlange kusten en talloze eilanden.


Nach dem Zusammenbruch der ehemaligen UdSSR waren die drei Republiken in ethnische und nationalistische Konflikte verwickelt, die zu einer riesigen Anzahl von Flüchtlingen und innerhalb des Landes Vertriebenen führte.

Na het uiteenvallen van de voormalige USSR, zijn de drie republieken in etnische en nationalistische conflicten geraakt die hebben geleid tot een enorm aantal vluchtelingen en ontheemden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landes einer küstenlänge riesigen' ->

Date index: 2021-07-31
w