Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land brasilien sollte jedoch stattdessen " (Duits → Nederlands) :

Ein Land wie Brasilien sollte jedoch stattdessen mit uns an der Entwicklung von erneuerbaren Technologien und Energieeinsparungsmöglichkeiten arbeiten: Darin liegt die Zukunft des Landes.

Een land als Brazilië zou in plaats daarvan echter samen met ons moeten werken aan de ontwikkeling van hernieuwbare technologieën en energiebesparing: dát is de weg voorwaarts voor dat land.


Im Hinblick auf die Beziehungen EU-Brasilien sollte bedacht werden, dass die strategische Bedeutung dieses Landes lange Zeit die Schaffung einer speziellen Delegation gerechtfertigt hat, wie dies auch bei den anderen Ländern der Fall ist, die das Quartett aus Brasilien, Russland, Indien und China bilden, sowie bei Ländern, die auf der internationalen Bühne objektiv eine geringere Bedeutung haben.

Voor wat betreft de betrekkingen tussen de Europese Unie en Brazilië zij eraan herinnerd dat het strategisch belang van dit land al geruime tijd de oprichting van een specifieke delegatie rechtvaardigt, zoals reeds het geval is met de andere landen die deel uitmaken van het kwartet Brazilië, Rusland, India en China, en zelfs met landen die objectief gezien een minder belangrijke rol spelen op het wereldtoneel.


Die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien sollte dem Land dabei helfen, regional und global eine Führungsrolle zu übernehmen.

In de eerste plaats heeft dit strategisch partnerschap de taak Brazilië te ondersteunen bij het vervullen van een leidende rol op regionaal en mondiaal niveau.


Wenn in dem Leistungskatalog die angewandte Behandlungsmethode nicht explizit aufgeführt ist, jedoch die Behandlungstypen definiert werden, sollte der Versicherungsmitgliedstaat die Vorabgenehmigung oder die Kostenerstattung nicht mit der Begründung verweigern, dass die Behandlungsmethode in seinem Hoheitsgebiet nicht verfügbar ist; stattdessen sollte er bewerten, ob die beantragte oder in Anspruch genommene grenzüberschreitende B ...[+++]

Indien in de lijst van prestaties niet precies wordt vermeld welke behandelingsmethode wordt toegepast, maar soorten behandelingen worden aangegeven, mag de lidstaat van aansluiting voorafgaande toestemming of terugbetaling niet weigeren met het argument dat de behandelingsmethode op zijn grondgebied niet beschikbaar is, maar moet hij nagaan of de gevraagde of ontvangen grensoverschrijdende behandeling overeenkomt met de prestaties die in zijn wetgeving zijn voorzien.


Meines Erachtens ist die Partnerschaft mit Brasilien, unserem größten Partner in dieser Region, von besonderer Bedeutung, und wir sollten sie ausbauen. Das sollte jedoch im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Mercosur geschehen, und das bedeutet, dass wir zunächst eine Vereinigung unter der Schirmherrschaft des Mercosur bilden müssen. Erst dann können wir auf dies ...[+++]

Uważam, że partnerstwo z Brazylią, jako naszym największym partnerem w tym regionie, jest bardzo ważne i powinniśmy je rozwijać, ale w ramach współpracy z Mercosur, a to znaczy, że najpierw powinniśmy wypracować stowarzyszenia w ramach Mercosur, a dopiero na jego bazie zacieśniać ewentualnie współpracę bilateralną z poszczególnymi krajami Ameryki Łacińskiej.


Es wäre schon seltsam, wie hier unterstrichen wurde, wenn die Europäische Union zwar mit Russland, Indien und China strategische Beziehungen, strategische Partnerschaften haben sollte, jedoch keine mit Brasilien.

Estranho seria, como aqui foi sublinhado que tendo a União Europeia relações estratégicas, parcerias estratégicas com a Rússia, com a Índia e com a China, não o tivesse com o Brasil.


Es sollte jedoch keine Anstrengung unterlassen werden, um das Land in die Lage zu versetzen, eine verfassungsgemäße, demokratische und friedliche Lösung seiner Probleme auf der Grundlage von Wahlen zu finden.

Niets mag echter worden nagelaten om het land in staat te stellen een grondwettelijke, democratische, vreedzame en electorale oplossing te vinden voor de crisis die het doormaakt.


Es sollte jedoch hervorgehoben werden, dass diese vorläufigen Strategien lediglich Orientierungszwecken dienen und mit Sicherheit nicht ausschließen, dass ein Land zusätzliche Prioritäten benennt und dafür Entwicklungshilfe erhalten kann.

Aangezien deze indicatieve strategieën van aanpak alleen zijn bedoeld als hulpmiddel, moet echter worden benadrukt dat het beslist niet zo is dat een land geen extra prioriteit zou kunnen aanmerken en daarvoor ontwikkelingshulp zou kunnen ontvangen.


(8) Den Mitgliedstaaten sollte jedoch genügend Flexibilität eingeräumt werden, damit sie politische Entscheidungen treffen und durchsetzen können, die der Situation des jeweiligen Landes angemessen sind.

(8) Overwegende dat de lidstaten niettemin voldoende flexibiliteit moeten krijgen bij het bepalen en uitvoeren van op de nationale situatie afgestemd beleid;


die Synergie und Reaktionsfähigkeit des nationalen, des kollektiven sowie des NRO-Instrumentariums zu verbessern, um Überschneidungen zu vermeiden und die Leistungsfähigkeit zu steigern, wobei jedoch nach wie vor jedes beitragende Land die Möglichkeit haben sollte, flexibel über den Einsatz der Mittel und Fähigkeiten in einer gegebenen Krise oder über einen gegebenen Kanal zu entscheiden;

- de synergie en de alertheid van de nationale, collectieve en NGO-middelen te vergroten om dubbel werk te vermijden en de prestaties te verbeteren, en tevens voor elke contribuant de flexibiliteit te behouden om te beslissen over het inzetten van middelen en capaciteiten in een bepaalde crisis of via een bepaald kanaal;


w