Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land in einer wirklich ernsten " (Duits → Nederlands) :

10. vertritt die Ansicht, dass eine Einigung zwischen der Regierung und den FARC zwar eine unabdingbare und zwingende Voraussetzung für die Erlangung des Friedens in dem Land darstellt, der Konflikt jedoch viel tiefer liegende Ursachen hat und über eine reine Konfrontation zwischen Guerilla und Regierung hinausgeht, und dass der Frieden in dem Land nur dann wirklich erzielt werden kann, wenn zahlreiche Maßnahmen zum Abbau der Ungleichheiten und zur ...[+++]

10. meent dat een akkoord tussen de regering en de FARC weliswaar een fundamentele en onontkoombare voorwaarde is voor het bereiken van vrede in Colombia, maar dat het conflict veel verder gaat dan een confrontatie tussen guerrillastrijders en de overheid, en dat er voor de daadwerkelijke verwezenlijking van vrede in het land veel maatregelen nodig zullen zijn om de ongelijkheid ...[+++]


4. ist besorgt über die schwerwiegende Verschlechterung der Pressefreiheit im gesamten Land und über die systematische Zensur der türkischen Medien einschließlich des Internets; fordert die türkische Regierung auf, den Grundsatz der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine wirkliche Freiheit der Meinungsäußerung und eine unabhängige Presse sowie ein freies und unzensiertes Internet wesentliche Bestandteile einer wirklich ...[+++]demokratischen, freien und pluralistischen Gesellschaft sind;

4. is bezorgd over de ernstige achteruitgang van de persvrijheid in het land en over de systematische censuur van de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering het beginsel van persvrijheid te eerbiedigen; benadrukt dat echte vrijheid van meningsuiting, een onafhankelijke pers en een vrij, ongecensureerd internet essentiële onderdelen vormen van een waarlijk democratische, vrije en pluralistische samenleving;


Es ist unsere Pflicht, in diesem Teil der Welt einzuschreiten, genauso wie in Syrien. Dieses Land ist in einer wirklich ernsten Situation, in der die Menschenrechte und die Möglichkeit, sich gegen ein diktatorisches Regime zu stellen, das Interesse der Europäischen Union wecken muss .

Dit land bevindt zich in een zeer ernstige situatie en de Europese Unie moet oog hebben voor de mensenrechten en de kans om een dictatoriaal regime omver te werpen.


Vorgesehen sind ein strengeres EU-gestütztes Evaluierungs- und Überwachungssystem, das die korrekte Anwendung der Schengenregeln gewährleisten soll, sowie ein strukturierteres europäisches Verfahren, um im Falle einer ernsten Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen in wirklich außergewöhnlichen Situat ...[+++]

Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd. Ze voorzien ook in een meer gestructureerd Europees besluitvormingsmechanisme dat in echt uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de binnengrenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.


Vorgesehen ist ein strengeres EU-gestütztes Evaluierungs- und Überwachungssystem, das die korrekte Anwendung der Schengenregeln gewährleisten soll, sowie ein strukturierteres europäisches Verfahren, um im Falle einer ernsten Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen in wirklich außergewöhnlichen Situationen ermöglichen zu können.

Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd en voor een gestructureerder Europees besluitvormingsmechanisme, dat in werkelijk uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de interne grenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.


Nachdem wir jetzt das Verfahren des Artikels 96 mit Mauretanien abgeschlossen haben, wünsche ich mir, dass wir die Hilfe wieder voll aufnehmen können. Wir müssen jedoch auch darauf achten, dass die Einnahmen aus den Ölvorräten, die durch den Vertrag mit einer australischen Firma ausgebeutet werden, auch im Haushalt des Landes auf der Einnahmenseite erscheinen, damit die Ressourcen, über die das Land verfügt, auch wirklich den Menschen zur Ve ...[+++]

Nu de procedure van artikel 96 met Mauritanië is afgesloten, hoop ik dat wij onze hulp weer volledig ter beschikking zullen stellen. Wij moeten er echter eveneens voor zorgen dat de inkomsten uit de olievoorraden, die ten gevolge van een overeenkomst met een Australische onderneming volledig zijn geplunderd, aan de inkomenszijde van de begroting van het land tevoorschijn komen, zodat de hulpbronnen die het land tot zijn beschikking ...[+++]


Nachdem wir jetzt das Verfahren des Artikels 96 mit Mauretanien abgeschlossen haben, wünsche ich mir, dass wir die Hilfe wieder voll aufnehmen können. Wir müssen jedoch auch darauf achten, dass die Einnahmen aus den Ölvorräten, die durch den Vertrag mit einer australischen Firma ausgebeutet werden, auch im Haushalt des Landes auf der Einnahmenseite erscheinen, damit die Ressourcen, über die das Land verfügt, auch wirklich den Menschen zur Ve ...[+++]

Nu de procedure van artikel 96 met Mauritanië is afgesloten, hoop ik dat wij onze hulp weer volledig ter beschikking zullen stellen. Wij moeten er echter eveneens voor zorgen dat de inkomsten uit de olievoorraden, die ten gevolge van een overeenkomst met een Australische onderneming volledig zijn geplunderd, aan de inkomenszijde van de begroting van het land tevoorschijn komen, zodat de hulpbronnen die het land tot zijn beschikking ...[+++]


Die Europäische Union warnt die Militärjunta vor der ernsten Gefahr einer dauerhaften Isolation des Landes auf internationaler Ebene.

De Europese Unie waarschuwt de militaire junta voor het ernstige risico van een langdurig internationaal isolement van Mauretanië.


Auf derselben Tagung des Europäischen Rates wurde auch ein neues Kapitel in den Beziehungen zur Türkei geschrieben, indem beschlossen wurde, dieser den Status eines beitrittswilligen Landes zuzuerkennen und nach Errichtung einer Beitrittspartnerschaft mit ihr daran zu arbeiten, daß die gemäß seinen Schlußfolgerungen erforderlichen Bedingungen für die Eröffnung wirklicher Verhandlungen erfül ...[+++]

De Europese Raad van Helsinki heeft eveneens een nieuw hoofdstuk in de betrekkingen met Turkije geschreven, door te besluiten dat land de status van kandidaat-lidstaat te verlenen en, na de totstandkoming van een partnerschap voor de toetreding en overeenkomstig de conclusies van de Raad, met Turkije samen te werken met het oog op de vervulling van de noodzakelijke voorwaarden voor de opening van effectieve onderhandelingen.


Nukleare Sicherheit und Energie: Der Energiemarkt der Ukraine befindet sich in einer Krise, die zum Rückgang der Industrieproduktion und zu den ernsten Zahlungsmittelproblemen des Landes beiträgt.

Kernveiligheid en -energie: de Oekraïnse energiemarkt bevindt zich in een crisis die bijdraagt tot de achteruitgang van de industriële produktie en de ernstige problemen op de betalingsbalans.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land in einer wirklich ernsten' ->

Date index: 2022-04-26
w