Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land schritt in richtung eu-mitgliedschaft sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bewertung zeigt, dass eEurope 2002 seine Hauptziele erreicht hat und dass diese wichtige Schritte in Richtung zu einer wissensgestützten Wirtschaft, dem zentralen Anliegen der Lissabonner Strategie, darstellen.

Uit deze evaluatie is gebleken dat met eEuropa 2002 de voornaamste doelstellingen zijn bereikt en dat daarmee een belangrijke stap is gezet naar de realisatie van de kenniseconomie, die bij de strategie van Lissabon centraal staat.


Die zehn Maßnahmen, denen Priorität eingeräumt wurde (Richtlinien über Börsenprospekte, Pensionsfonds, OGAW, Marktmanipulation, Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, Übernahmeangebote, Einsetzung eines Wertpapierausschusses und Folgemaßnahmen zur Rechnungslegungsmitteilung, Mitteilung zur Aktualisierung und Klärung der ISD), werden das Investitionsklima und die Bedingungen für die Kapitalaufnahme auf europäischer Ebene enorm verbessern. Sie wären ein großer Schritt in Richtung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für Wertpapiermärkte und eines einheitlichen Jahresabschlusses für die in der EU notierten Unternehmen. Gleichzeitig dürften ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrij ...[+++]


Die Beteiligung an dieser Politik sollte für das betreffende Land ein Schritt in Richtung EU-Mitgliedschaft sein, aber natürlich nur, wenn die Länder selbst und die EU dies wünschen.

Deelname aan dit beleid zou een stap moeten zijn in de richting van EU-lidmaatschap voor het land in kwestie, uiteraard alleen als dit iets is wat de landen zelf en de EU willen.


Die Beteiligung an dieser Politik sollte für das betreffende Land ein Schritt in Richtung EU-Mitgliedschaft sein, aber natürlich nur, wenn die Länder selbst und die EU dies wünschen.

Deelname aan dit beleid zou een stap moeten zijn in de richting van EU-lidmaatschap voor het land in kwestie, uiteraard alleen als dit iets is wat de landen zelf en de EU willen.


E. in der Erwägung, dass Baroness Ashton, Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, daran erinnert hat, dass das Engagement der EU gegenüber Belarus im Rahmen der Östlichen Partnerschaft an die Bedingung geknüpft ist, dass die Regierung des Landes Schritte in Richtung einer Demokratisierung einleitet und die Menschenrechte einschließlich der Rechte von Minderheiten achtet;

E. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger van de EU voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid, barones Ashton, tevens vice-voorzitter van de Commissie, in herinnering heeft gebracht dat de steun van de Unie voor Wit-Rusland in het kader van het Oostelijk Partnerschap afhankelijk is van door de Wit-Russische regering geboekte vooruitgang op het pad van democratisering en eerbiediging van mensenrechten, waaronder rechten van minderheden,


Ägypten spielt eine wichtige Rolle in der Frage seiner Beziehungen zu den Vereinigten Staaten und in seinem konstruktiven Vorgehen gegenüber Israel, doch wenn sich die Beziehungen Ägyptens zur EU vertiefen sollen, dann muss das Land Schritte in Richtung Demokratie unternehmen.

Egypte vervult een belangrijke rol wat betreft zijn betrekkingen met de Verenigde Staten en zijn constructieve toenadering tot Israël, maar als het zijn betrekkingen met de EU wil verdiepen, moet Egypte stappen nemen die leiden naar democratie.


Für einen Teil unserer Fraktion stellte eine solche Partnerschaft einen pragmatischen Schritt dar; für einen anderen Teil bedeutete sie im Grunde einen weiteren Schritt in Richtung der Mitgliedschaft der Türkei, der man noch recht pessimistisch gegenübersteht.

Voor een deel van onze fractie was dit een pragmatische stap, voor een ander deel betekende dat in feite een stapje verder in de richting van het lidmaatschap van Turkije waarover dat deel nog tamelijk pessimistisch is.


Diese Bestandsaufnahme dient zudem zur Ermittlung ihrer Fähigkeiten in Bezug auf die kriminaltechnische Untersuchung von Bombenanschlägen und wird der erste Schritt in Richtung eines künftigen Solidaritätsmechanismus unter den Mitgliedstaaten sein, der bei Terroranschlägen zum Tragen kommen soll.

Deze inventarisatie evalueert ook de capaciteit van de lidstaten op het gebied van forensisch onderzoek bij bomaanslagen en vormt een eerste stap voor de toekomstige toepassing van solidariteitsmechanismen tussen de lidstaten in geval van grote terroristische aanslagen.


Diese Mitteilung ist bemüht, voll der sich verändernden Situation im Lande Rechnung zu tragen, namentlich unter dem Aspekt der öffentlichen Sicherheit und der Schritte in Richtung eines politischen Übergang.

In onderhavige mededeling wordt ten volle rekening gehouden met de ontwikkelingen in Irak, in het bijzonder de veiligheidssituatie en de stappen die worden gezet in het proces van politieke verandering.


Die Kommission ist überzeugt, dass eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Entwicklung und humanitäre Hilfe ein erster Schritt in Richtung auf eine effizientere Partnerschaft sein könnte.

De Commissie is van mening dat een eerste stap kan worden gezet in de richting van een efficiënter partnerschap met de Verenigde Naties door de samenwerking op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken uit te breiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land schritt in richtung eu-mitgliedschaft sein' ->

Date index: 2024-06-28
w